原文
趙伯公為人肥大,夏日醉臥。有數歲孫兒緣其肚上戲,因以李子內其臍中,累七八枚。既醒了不覺。數日後,乃知痛。李大爛,汁出,以為臍穴,懼死乃命妻子處分家事,乃泣謂家人曰:“我腸爛將死。”明日,李核出,乃知是孫兒所內李子也。
翻譯
趙伯公身體長得肥胖高大,夏天喝醉了酒仰臥在床上,他幾歲大的小孫子爬到他的肚子上去玩耍,趁機用李子塞進他的肚臍里,累計有七八枚之多。趙伯公醉得完全沒有感覺到。幾天之後,他才感覺到疼痛。這時,李子已經腐爛,流出李子汁來,他以為是肚臍破洞穿孔,害怕死去,就叫他的妻兒趕快安排家事,他就哭著對家人說:“我的腸子爛了,快要死了!”第二天,李子核掉出來,才知道這是孫子塞進去的李子。
注釋
1、緣:攀援(爬)。
2、累:積累 ,總計
3 、既:已經。
4 、穴:破洞穿孔。
5 、且:將要。
6 、處分:安排。
7 、了:一點也……
8、因:於是。
9、內(na):放入。
10、且:將要。
11、因:順著。
12、因以李子內其臍中:(趙伯公的孫兒)趁機把李子塞進趙伯公的肚臍里。
13、乃知痛:才感覺到疼痛。乃:才
14、乃泣謂家人曰:乃:於是
出處
節選自宋·李昉《太平御覽》,標題為編者所擬。
作者簡介
李昉 (五代至北宋初年名相、文學家)
李昉(925年-996年2月22日),字明遠,(《直齋書錄解題》作明叔),深州饒陽(今河北饒陽縣)人。五代至北宋初年名相、文學家。
後漢時期,李昉登進士第。累官至右拾遺、集賢殿修撰。後周時任集賢殿直學士、翰林學士。宋初為中書舍人。宋太宗時任參知政事、平章事。以特進、司空致仕,至道二年(996年)卒,年七十二,贈司徒,諡文正。
李昉效法白居易詩風,為“白體詩”代表人物之一。典誥命共三十餘年,曾參與編寫宋代四大類書中的三部(《太平御覽》、《文苑英華》、《太平廣記》),有文集五十卷,今已佚。