樂曲內容
諸神黃昏
詞/曲:雪花花
英文詞作:戀。亦蕪
演唱/和聲/混音:玄觴
Underlied the grave of dusk, the red flower blooms, pedestal the death
I remember the day you left, it withered without a cry
And thereafter never comes you back
[直譯:在黃昏的墓下,紅色花朵盛開,以死亡基奠
我記得你離開的那天,沒有流淚它就凋謝
而你卻再未回來]
紅線凋謝 墜落荒野
赤色蝴蝶 夜空幻滅
弓對弦月 箭指天闕
挑燈的夜 劍把流光熄滅
長發成截 墨色鮮血
月色皎潔 劍光凜冽
還有什麼 刺目妖冶
就讓這些 彼岸的花葬歇
血繭化蝶在第一場雨夜
雨蝶墜落在電閃雷鳴中嗚咽
連刺向胸口的劍都沒勇氣拒絕
不如終結
無端的猜測成自以為是的了解
碎了的同心結
流過指尖的鮮血 一點一滴 在岸邊
澆灌那些貪婪妖冶 綻放的驚艷
能不能聽見
他的背叛 死亡
還有孤單
銀色雪月 獨自成界
記憶分裂 熟悉幻覺
掌心的雪 美麗凝結
心在灼烈 如何能蔓延出界
九重天劫 執行懲戒
悲傷肆虐 瞳光湮滅
還有胸前 刺目妖冶
彼岸的花 一起陪你葬歇
碑上的薔薇依然開得無邪
冰藍色玫瑰在火焰中泯滅
鐘聲在虔誠的祈禱中漸漸搖曳
剩下瓦解
心在你倒下的瞬間甘心被撕裂
那不是幻覺
太長的季節在眼中成一片寂滅
不如寂滅
不用再慌亂地猜測來將你了解
睡在我的世界
眼前的白骨 一具一具 覆蓋了我的世界
它們囂張地看著我嗜血
紅色的血
空洞眼眶流露出它們的不屑
彼岸綻放出妖冶 一朵一朵 在月下皎潔
我還要怎樣承受這樣的悲切
這樣的悲切 你不了解
It is all of end, of time
Whatever called eternity
Farewell, my love, in the name of the god
[直譯:無所謂永恆
再見,我的愛人,以上帝之名]