作者簡介
他獨創了一種新的小說體裁—“思想小
鄭超麟(1901年一1998年),譯者,1919年赴法國勤工儉學,1922年參加建立“少年共產黨”,1923年從法國去莫斯科東方大學學習。1924年回國後從事中央宣傳工作。早年翻譯《共產主義ABC》成為當時人手一冊的啟蒙讀物。三十至四十年代從德法俄文翻譯大量政治讀物和文學讀物。《諸神復活》是他三十年代在南京國民黨獄中翻譯交由中華書局出版的。三聯書店曾於1988年和1992年以“綺紋”筆名重新排印,現以譯者本名第三次和讀者見面。
內容簡介
這是一本充滿了美麗場面的小說,作於四十年前,亦是當時解釋“雪翁那圖謎”諸作之一,但小說本身也變成一部不朽的作品了。一來因為梅勒什可夫斯基是拿“時代”——即十五世紀和十六世紀之際義大利文藝復興來解釋“雪翁那圖謎”的。
諸神之死起初題為被擯棄者,1902年第二版改為現在的書名。這部小說取材於羅馬帝國的歷史,反映了基督教和多神教的殘酷鬥爭,刻畫了羅馬皇帝尤里安的悲劇形象。尤里安在歷史上被基督教會宣布為“叛教者”(即曾經受洗的基督徒公開全面否定基督教義的人,除受教會法制裁外,還要受世俗法處罰),歐洲文學作品凡是描寫他的幾乎都對這個“叛教者”進行譴責(恐怕唯有易卜生的劇本皇帝與加利利人例外)。
本書目錄
第一章 白色女鬼
第二章 看哪這個神——看哪這個人
第三章 有毒的果子
第四章 群巫大會
第五章 願你的旨意成功
第六章 卓梵尼·貝爾特拉非奧的筆記
第七章 焚燒虛榮品
第八章 黃金時代
第九章 雙身人
第十章 靜波
第十一章 我們將有飛翼
第十二章 不為凱撒寧為虛無
第十三章 紅獸
第十四章 麗莎·琢箜鐸夫人
第十五章 異端裁判法庭
第十六章 雷翁那圖,米開朗琪羅和辣飛爾
第十七章 死——有翼的先驅