內容介紹
《語言學與翻譯:概念與方法》具有開創性:國內第一套翻譯專業本科生系列教材;權威性:國內外多所重點院校的眾多知名專家主持編寫,陣容權威強大;科學性:經多方調研、反覆論證、嚴謹規劃,認真編寫而成;系統性:分翻譯理論、實踐與技能、特殊翻譯等多個板塊,包括近40種教材,全面而系統。針對性:特別針對翻譯專業學科特點和師生需要,度身打造。
前沿性:充分吸收各領域的最新研究成果,緊密跟蹤學科發展前沿信息。
內容介紹《語言學與翻譯:概念與方法》具有開創性:國內第一套翻譯專業本科生系列教材;權威性:國內外多所重點院校的眾多知名專家主持編寫,陣容權威強大;科學性:經多方調研、反覆論證、嚴謹規劃,認真編寫而成;系統性:分翻譯理論、實踐與技能、特殊翻譯等多個板塊,包括近40種教材,全面而系統。 針對性:特別針對翻譯專業學科特點和師生需要,度身打造。 前沿性:充分吸收各領域的最新研究成果,緊密跟蹤學科發展前沿信息。