西亭春望

《西亭春望》是唐代詩人賈至所作的一首七言絕句。全詩圍繞“滿”字而展開,前兩句先描寫日長風暖,柳色青青,北雁南飛,消失在遠方的景色;後兩句以洞庭湖上傳來陣陣笛聲,抒發詩人的旅愁。全詩取景微妙,格調高遠,音律諧和。

作品原文

西亭春望

日長風暖柳青青 ,北雁歸飛入窅冥 。

岳陽城上聞吹笛,能使春心 滿洞庭。

注釋譯文

詞語注釋

西亭:岳陽樓上的西邊亭閣。

青青:柳絲茂盛的樣子。

窅(yǎo)冥(míng):深遠難見的樣子。

春心:指春來雁去而觸發的旅愁歸心。

1.

西亭:岳陽樓上的西邊亭閣。

2.

青青:柳絲茂盛的樣子。

3.

窅(yǎo)冥(míng):深遠難見的樣子。

4.

春心:指春來雁去而觸發的旅愁歸心。

白話譯文

春天天長,風和日暖,柳絲嫩綠,北方的大雁回故鄉飛進深遠的天空。

在岳陽樓上聽到吹竹笛的聲音,這笛聲能使我充滿春歸的心情灑遍洞庭湖。

創作背景

這首詩作於詩人被貶為岳陽司馬後。詩人於一個春日在岳陽樓的西閣上觀賞洞庭湖的春光,觸景生情,感慨萬端,於是寫下這首詩。

作品鑑賞

文學賞析

詩的一、二句“日長風暖柳青青,北雁歸飛入窅冥。”都寫眼前景,關合詩題“春望”。首句寫岳州之春,“日長風暖”正是雁群北飛的天氣,“柳青青”又開始了折枝惜別、吹笛傷行的時節。這句看來總寫春景之美,自然渾成,卻又對下邊景物的出現起到挈緒分縷的作用。至於詩人的意興如何,單從這句自然風光的美感是難以捉摸的,因為詩人是“南遷"之客,春和景明反而會生愁惹恨。“北雁歸飛”,詩人望斷歸雁,卻還站在那裡凝想。至此才可略知詩人的“西亭春望”乃是黯然銷魂的“春望”。這裡,自由高翔的歸雁和淪落久羈的詩人形成了兩個鮮明對照的形象。

第三句“岳陽城上聞吹笛”更宕出新境,把詩人的羈愁抒發到又一高度。古人笛曲中有離別之歌,而惜別之情又洋溢於折楊柳歌的笛聲。全詩首句既以“柳青青”為“聞笛”作了環境的鋪墊,岳陽城頭的笛聲當也是折柳之曲。末句的‘‘春心”就是倦客傷春之情。“滿洞庭”一語使抽象的心緒被物化而得到生動的表現,無論理解為此情伴隨著笛聲飛揚飄散於煙波浩渺之中,還是想像為客愁恰似春漲的湖水游漫洞庭,都能得其情致。巴陵洞庭,“遷客騷人,多會於此”,用“滿”字其實還概括了這個典型環境中許多“淪落人”的共鳴。讓讀者看到了封建時代宦海浮沉的知識分子形象和他們見柳傷情、望雁斷魂、聞笛愴懷的共同心態。所有這些都寄託於富有特徵性的景物,而以綿密的章法,自然組合,一氣呵成,藝術上也是高明的。

全詩雖系寫景,但層層深入,宛轉地表達了詩人的春望之心。

名家點評

·鍾惺、譚元春《唐詩歸》:警語,讀之悠然。

·黃叔燦《唐詩箋注》:上二句即是“春心”,而笛中又有《折楊柳》曲,故於望中不覺春心遂滿洞庭也。

作者簡介

賈至(718—772年),字幼鄰,一作幼幾,洛陽人。唐肅宗擢為中書舍人,出為汝州刺史,因事貶岳州司馬。寶應初年,召復故官,除尚書左丞。大曆初年,封為信都縣伯,遷京兆尹、右散騎常侍,卒。《全唐詩》存其詩一卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們