個人信息
葛衛紅,女,碩士研究生,講師。1998年入校,2006年畢業於北京外國語大學高級翻譯學院,獲碩士學位。
研究領域為口譯理論與實踐。
2011.10—2012.2加拿大英屬哥倫比亞大學(UBC)訪問學者。
學術研究
論文
2012論本科生口譯學習的語言基本功建設《全球化視野下的語言、文化、社會--第二屆跨文化交際與二語習得國際研討會論文精選》2011從學生對口譯教學的反饋看英語專業口譯師資建設 《語言與文化研究》
2009英漢互譯照應轉換規律研究 《第二語言教學研究》
2009英語專業本科生口譯教學現狀調查與分析 《首都經濟貿易大學學報》
2008漢英照應成分比較及對語篇翻譯的啟示 《語言文化與研究》
2008維根斯坦“語言遊戲說”對口譯教學的啟示《首都經濟貿易大學學報(增刊)》
2008試論英語專業本科口譯課教學《大學外語習得論叢》
2007淺譯英漢同聲傳譯中定語叢句的處理方法 《研究生英語教學與研究》
工具書
2010《全國英語等級考試考前強化訓練第二級》人民教育出版社2006新時代成教英語系列教材《綜合教程》機械工業出版社
譯著
2010-01-11《戲曲史話》中國大百科全書出版社項目
《北京市高校英語專業口譯課程教學現狀調查及對策研究》校級科研項目。2008年已經結項。2010年北京市中青年骨幹教師項目:漢英會議口譯語料庫建設與研究