翻譯文化史論

中國古代部分第三章 中國近代部分第四章 外國部分參考書目後記

內容介紹

翻譯文化史重在研究翻譯對於文化(尤其是譯入語文化)的意義和影響,它在文化史上的作用,以及文化對於翻譯的制約,特別是在通過翻譯攝取外域文化精華時,翻譯起到什麼樣的作用,達到什麼樣的目的,發生什麼樣的變異。翻譯文化史實際上是翻譯史與思想史、文化史的結合,通過對歷史上翻譯活動的考察,研究不同文化接觸中的種種現象,包括政治、經濟、思想、社會、語言、文學的變化,並探究它們在思想文化發展上的意義。

作品目錄

第一章 總論:翻譯文化史及其研究
第二章 中國古代部分
第三章 中國近代部分
第四章 外國部分
參考書目
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們