作品原文
《紅梅》
王十朋
桃李 莫相妒,
天姿 元不同。
猶余雪霜態,
未肯十分紅。
作品翻譯
桃李不要嫉妒我紅梅,
紅梅和桃李開花茂盛的樣子原來就是不同的,
因為從冬天過來,紅梅身上還留有傲霜鬥雪的痕跡,
雖然是紅梅,但卻不是很紅。
作品賞析
桃李莫相妒,天姿元不同。猶余雪霜態,未肯十分紅。
詩的起筆手法就與眾不同。詩人並不急於點題,而是把所要寫的紅梅置之一邊,先請桃李登場。這樣做的用意是很明白的,孤立地描寫紅梅,讀者不易領會,必須有參照物。請出桃李作參照,桃紅李白,盡人皆知。桃李既有妒梅之心,說明紅梅兼有桃的“紅”和李的“白”,實則不紅也不白,而是在紅白之間。這樣一來,雖未言及紅梅,而紅梅已在句中了。
勸告“桃李莫相妒”,得有充足的根據。這一點詩人已經成竹在胸,深思熟慮了。第二句就用哲理來說服。“天資元不同”,事物千差萬別,各有各的特性,這就是所謂的“天資”。紅梅就是紅梅,既不同於桃,也不同於李,互不相干,有什麼可妒忌的呢。這句從容道來,仍不讓紅梅亮相。
後二句是詩的重心所在,是骨子。詩人終於將自己思維中塑成的紅梅的美奉獻給了讀者。紅梅從它的大家族中分離出來,但它“猶余雪霜態”,梅所固有的傲霜凌雪不畏嚴寒的品性沒有變,而且不是“十分紅”。大自然賜予它粉紅的花色,又使它優於家族中的其他成員,變得更加妖嬈多姿了。紅梅既有高潔的內在美,也有嬌艷的外表美,難怪桃李等異族姐妹要嫉妒它了。至此,紅梅的形象已玉立於讀者心中。“未肯十分紅”回應第一句,也是勸告“莫相妒”的理由之一。
這首小詩活潑而有趣。全詩四句都好像是紅梅向桃李作解釋;花草本為無情之物,但詩中的桃李會“相妒”,紅梅也“不肯”紅得過分,免得引起“與桃爭艷”的嫌疑,增強桃李的妒心,都被人格化為有情之靈了。操守高潔而謙虛和遜的紅梅形象刻畫得非常成功。
賞詩悅心,由情襯物。吟詠這首詩作,覺得我們在生活中,就如那“桃李梅”,各有各的特點,天姿元不同。每個人,都應該在有限的生命中,加強學習,加強修養,保持良好的心態,提升人生的境界;要有一顆博大的胸襟,不要因為一點兒小事情就耿耿於懷,更沒必要因一些瑣事起妒心,做出不利於團結的事;多看別人的優點,常比自己的不足,將嫉妒之心變成羨慕之意,化成自己前進的動力,如此,才能充分調動和發揮生命的潛能,盡情地展示各自的才華,精誠團結,戮力同心地把生活打造的越來越好。
桃李不要嫉妒我紅梅,
紅梅和桃李開花茂盛的樣子原來就是不同的,
因為從冬天過來,紅梅身上還留有傲霜鬥雪的痕跡,
雖然是紅梅,但卻不是很紅