作品全文
弄玉秦家女,簫史仙處童。
來時兔月照,去後鳳樓空。
密笑開還斂,浮聲咽更通。
相期紅粉色,飛向紫煙中。
註解
弄玉:人名,相傳為春秋秦穆公女,嫁善吹簫之蕭史,日就蕭史學簫作鳳鳴,穆公為作鳳台以居之。後夫妻乘鳳飛天仙去。秦家女:秦國人家的女子。秦國王家女子。
簫史:古代傳說中善吹簫的人。漢劉向《列仙傳·簫史》:“簫史者,秦穆公時人也。善吹簫,能致孔雀白鶴於庭,穆公有女,字弄玉好之,公遂以女妻焉,日教弄玉作鳳鳴。居數年,吹似鳳聲,鳳凰來止其屋,公為作鳳台,夫婦止其上,不下數年,一旦皆隨鳳凰飛去。”後以“簫史”泛指如意郎君。
仙處童:仙人居處的童子。仙童。
兔月:月亮的別名。傳說月亮里有玉兔,故稱。
鳳樓:鳳台上的樓閣。鳳台,古台名。漢劉向《列仙傳·蕭史》:“蕭史者,秦穆公時人也。善吹簫,能致孔雀白鶴於庭。穆公有女,字弄玉,好之。公遂以女妻焉……公為作鳳台,夫婦止其上。”泛指華美的樓台。【漢典】指宮內的樓閣。指婦女的居處。
密笑:稠密的笑聲。
開還斂:傳開又收斂。
浮聲:浮起的歌聲。
咽更通:嗚咽後更加通透通暢。
相期:互相約期。期待;相約。
紅粉色:紅色和粉色。喻美女。
紫煙:紫色煙雲。紫色瑞雲。
作者簡介
江總(519年~594年)著名南朝陳大臣、文學家。字總持,祖籍濟陽郡考城縣(今河南商丘民權縣)。十八歲時,江總初任宣惠武陵王府法曹參軍。又授職為何敬容府主簿,不久調任尚書殿中郎。平定侯景之亂後,詔命江總任明威將軍、始興內史。恰逢江陵陷落,江總遂不成行,從此寄居嶺南多年。天嘉四年(563年),因任中書侍郎回朝廷,管轄侍中省。陳後主陳叔寶時,江總任宰相,他不理政務,只是每天和後主在後宮飲酒作樂,因此國家日益衰敗,以至於陳朝滅亡。開皇十四年(594年)死於江都,時年七十六歲。