內容簡介
塞爾努達的作品是一條通向我們自己的路。……很少有這樣的現代詩人,無論何種語言,能給我們帶來這樣不寒而慄的體驗,當我們知道自己面對的是一個說出真理的人。他擊中了我們每個個體的內心,那是屬於我們自己的真理。—— 奧克塔維奧·帕斯
自上世紀20年代起,塞爾努達的詩歌作品漫步涉足二十世紀歐洲和西班牙詩歌幾乎所有的風格、音調和抒情領域:一方面,是純詩、超現實主義、新浪漫主義和反抒情主義(或可稱為無韻主義);另一方面,是歌詩傳統、哀歌、頌歌、牧歌、戲劇詩歌、敘事詩歌、冥思短詩和亞歷山大體律詩(或可稱為文化主義詩歌)。這種創作風格上的多元化與詩人的生命軌跡完全相應,是塞爾努達在“二七年代”眾多偉大詩人中獨樹一幟、被西班牙尤其是1960年後湧現的詩人尊崇為典範的根源。他屹立於傳記記錄與形而上冥思的交匯點上,每個個體的體驗與一個至高的同一體驗在他的詩里相遇。—— 何塞·特魯埃爾·貝納文特
作者簡介
路易斯·塞爾努達(Luis Cernuda),西班牙著名詩人,“二七年代”代表之一。1902年出生於塞維亞,1938 年因西班牙內戰開始流亡,此後二十五年輾轉英、美、墨西哥直至去世,終其一生未再回國。
他的創作生涯是對歐洲詩歌財富的緩慢繼承,風格先後受到法國超現實主義、荷爾德林以及十九世紀以降英國詩歌的浸染,堪稱西班牙詩壇的“歐洲詩人”,被西語世界二十世紀下半葉的數代詩人奉為經典和偶像。
目錄
輯一 最初的詩
一 3
二 5
三 6
四 8
五 9
六 11
七 12
八 14
九 16
十 17
十一 19
十二 20
十三 22
十四 23
十五 25
十六 26
十七 28
十八 29
十九 31
二十 33
二十一34
二十二36
二十三37
輯二 牧歌,哀歌,頌歌
致敬 41
牧歌 44
哀歌 51
頌歌 55
輯三 一條河,一種愛
穿夜禮服的悔恨 65
我願獨自在南方 67
白影 68
痛苦的身體 69
流亡 72
落雪內華達 73
就像風 75
在昨夜告訴我 77
完全的黑暗 80
旁邊的房間 81
我疲倦 83
飛鳥謀殺案 85
杜蘭戈 87
代頓 89
不幸 91
我們決不要嘗試愛 92
紅提燈 94
緋紅的海 96
眼淚的理由 98
這全部因為愛 100
我不知道夢裡給他什麼名字 102
睡吧,少年 104
戲劇或禁閉的門 105
讓我獨自留下 107
海的肉體 108
舊河岸 110
西方之歌 112
所有人都快樂? 114
鼩鼱群夜曲 116
仿佛皮膚 118
輯四 被禁止的歡愉
我來說你們怎樣出生 123
蛛網掛在理智上 126
往哪裡落 128
人群之中 130
多悲傷的喧囂 131
我沒有說話 133
我躺著 135
如果人能說出 136
我不認識自由只知道囚禁於某人的自由 137
有些身體像花 138
我獨自等待 140
水手是愛的翅膀 141
對有些人來說活著 143
我想知道為什麼這死亡 144
讓我留下這聲音 146
以激情還激情 148
從哪個國家來 149
坐在影子海灣上 151
你小小的身影 152
又怎樣 154
烏鴉,海鷗 155
你的手張開 158
像輕微的聲響 159
我愛你 161
在海底 163
我看見坐在 164
我來為看 166
輯五 遺忘住的地方
一 172
二 174
三 176
四 177
五 179
六 181
七 182
八 184
九 186
十 188
十一 190
十二 192
十三、我的天使長 194
十四 196
十五 198
十六 200
欲望的鬼魂 202
輯六 呼祈
致一個安達盧西亞少年 207
守燈塔人的獨白 211
黑楊林間九月的風 215
那是虛無,是一聲嘆息 218
為幾朵黃色鬱金香 220
詩人的榮光 224
Dans ma péniche 229
年輕的水手 233
悲傷頌歌 241
致諸神像 246
輯七 雲
月夜 251
致一位死去的詩人(F.G.L.) 256
西班牙哀歌(一) 262
致一隻精靈的諧謔曲 267
夢死亡 270
秋感 272
悲嘆與希望 278
附錄一 早期未出版手稿詩選
不算什麼 283
手牽手 284
夜,舞 285
水眼 287
命運 289
為什麼小鳥不彈曼陀林 290
寄花 292
小縷金髮 293
自由你認識自由 295
微型花園像一隻蜘蛛 297
裹屍布有一天 299
頭髮獵手 300
睡著的綠房子 302
有 304
你無視微笑 305
一小把沙子 307
“詩歌對我而言” 308
“我感到胸口一痛” 309
附錄二 早期文選
保羅·艾呂雅 315
雅克·瓦謝 319
致拉弗卡迪奧·盧基的信 323
蘭波書信集 329
年輕人的學派 333
抒情精神 337
荷爾德林,頁邊記 341
追憶費德里科·加西亞·洛爾迦 345
正午的神像(譯後記) 355