玫瑰騎士[專輯]

玫瑰騎士[專輯]

《玫瑰騎士》是德國著名浪漫主義音樂家施特勞特最富盛名的作品之一,1909到1910年之間完成,歌劇將當時的浪漫主義與激情的懷舊氣氛結合得天衣無縫,劇中三位女主角的愛情細膩而又真實。更有人認為《玫瑰騎士》是現代版《費加羅》(莫扎特作品)。整部歌劇以精緻奧妙的手法表現出氣氛感與色彩感,洋溢著維也納圓舞曲氣氛,成為歌劇史上的經典之作!“玫瑰騎士”是德國作曲家理察·施特勞斯(Richard Strauss,1864年-1949年)的第五部歌劇。以後才被借用開來,有了許多許多的“玫瑰騎士”。

劇情簡介

公爵夫人趁公爵出外打獵不在家的夜裡,跟年輕貴族奧克塔維安偷偷地在臥室幽會。清晨,公爵夫人的表兄突然到來,為了遮掩醜事,公爵夫人把情人奧克塔維安推進鄰房換裝,稍加化裝後,奧克塔維安就變成一個嬌美的侍女出來了。沒想到,蒙在鼓裡的奧克斯男爵竟然選擇男扮女裝的奧克塔維安作為代表自己向蘇菲贈送傳達愛情的銀玫瑰的騎士。無奈奧克塔維安只有將銀制的、浸透了奧克斯男爵愛戀的玫瑰交給了富豪之女蘇菲,同時向蘇菲轉達了奧克斯男爵的求婚。但是,命運又何必要這樣捉弄人?蘇菲在接受玫瑰的瞬間,對眼前的人一見鍾情,兩顆灼熱的心緊緊相依,蘇菲愛上了為奧克斯男爵跑腿的奧克塔維安。劇場裡,在優美的旋律及薄紗曼妙的氣氛的烘托之下,奧克塔維安與蘇菲在經歷重重曲折之後,最終鴛夢成真。歌劇中以代理人,即“玫瑰騎士”奪走了叫他送玫瑰的主人奧克斯的愛情作為結束,奧克斯由於選錯了“玫瑰騎士”,不僅失去了銀玫瑰,同時也失去了愛情。

劇中人物

費爾德瑪莎琳 公爵夫人 女高音

奧克斯 費爾德瑪莎琳表兄男低音

奧塔維安 青年貴族伯爵 女中音

法尼納爾 富商 男中音

蘇菲法尼納爾的女兒 女高音

瑪麗亞納 女管家 女高音

瓦爾查奇 詐取錢財的義大利商人男高音

安妮娜 瓦爾查奇的同謀者 女中音

歌手男高音

警官男低音

公證人、旅館主人、女帽商、貴族孤兒等人由女高、中、低音扮裝,其他商人、小孩、侍役、小黑奴等數人。

劇本概覽

故事發生於奧地利女皇瑪麗亞?特雷澤統治時代。1840年以後的維也納,也是奧地利最強盛時期。

開頭短小的前奏,是描寫威登堡公爵夫人和奧塔維安愛情的行為,其中巧妙地織入主要人物的主題。夫人費爾德瑪莎琳趁公爵出外打獵不在家的夜裡,跟十七歲的年輕貴族奧塔維安愉愉地在寢室中幽會。一開始,便是年輕奔放的奧塔維的主題,然後以這主題為中心,展開成新的熱情旋律,其中《愛》與《愛之夜》的歌曲,像狂風般疾掠而過。然後是公爵夫人自我陶醉的的主題。兩人的柔情,正如烈焰在升騰。奧塔維安的求愛是如此的猛烈粗魯,熟知快感的公爵夫人,以女性的撫媚迎合他。在銷魂的擁抱與親吻後,他們陶醉在愛的狂喜之中。音樂從戀愛遊戲轉變為描寫清晨的氣氛時,幕啟。

公爵寢室

這是公爵夫人費爾德瑪莎琳的寢室。早晨,朝陽清麗。兩人情意綿綿的對話,是從回憶夜奄狂熱的愛情開始的。年輕的奧塔維安先唱道:“你多么令人神醉!又有誰能知道你身上的秘密呢?”公爵夫人隨即嫣然一笑,但表情是那樣羞答答地。她暱稱這位心愛的青年為“孩子”。在兩人愛的對話間,太陽已高高升起。夫人開始感到不安,怕公爵突然歸來。聽!是腳步聲,會是公爵回來了嗎?兩人慌亂成一團,奧塔維安趕忙躲起來。可是進來的,卻是用盤子端著朱古力糖的小黑奴。

兩人才知道是虛驚一場,外面又傳來粗魯的聲音,從這吵雜聲,夫人立刻猜出是表兄奧克斯男爵的突然來臨。於是她把情人推進鄰房,換上女裝,稍加化妝後,就成為一個嬌美的侍女出來了。這時奧克斯男爵進來,這位自命風流的男爵,立即以小丑般的姿態與語氣,和公爵夫人高談起來。他在年輕時,曾鍾情於這位表妹。最近他就要和富商法尼納爾的女兒蘇菲結婚,因此來跟表妹商談如何進行婚事。他說要物色一個在婚禮時照顧新娘的侍女,並露骨地談論一些和女人間的艷遇奇聞。扮成侍女的奧塔維安,好幾次想溜掉,但都被好色的男爵攔回,因為他被這位嬌美的侍女迷住了。

奧克斯男爵繼續和表妹費爾德瑪莎琳胡扯,並向奧塔維安大獻殷勤,他邀請奧塔維安(這時夫人叫他為瑪麗安多)在婚禮時為他服侍新娘。他還讚揚說像她這樣可愛的姑娘,一定是什麼貴族的私生子。奧塔維開心地和他周旋,賣弄風情。接著男爵又請求表妹為他選一位可靠的《玫瑰騎士》,以便照當地的習俗,送一朵銀制玫瑰給未來的新娘,作為結婚的信物。這時公爵夫人拿出一幅青年的肖像給他看,並靜靜地唱出了《所謂歲月,到頭來都是空空》。她說自己曾半夜起來使時鐘停擺,但時光依然流逝,你要丟棄我的日子一定會來到。隨後公爵夫人叫奧塔維安擔任此項工作以視其用意。一切安排就緒,夫人就露出孤單的微笑要奧塔維安回去,她現在也要去教堂,說好下午在普拉達公園見面,因此奧塔維安就悵然離去。此時她又懊悔起來,立刻叫僕人把情人找回來,但已經趕不上了,於是就把奧克斯男爵要送新娘的銀玫瑰,叫人轉交給奧塔維安。

法尼納爾

短小的序奏,是採用法尼納爾的主題,表達訂婚喜慶時熱鬧的氣氛。大廳雖然裝飾得金碧輝煌,但很俗氣。法尼納爾的女兒蘇菲,因受宗教薰陶,具有高貴嫻慧的氣質。法尼納爾因為和古老世家締結秦晉之好,心中感到無限榮耀。他和僕人們,正盛裝等候奧克斯男爵的使者蒞臨。可是蘇菲姑娘卻沉默不語,陷入沉思中。面向上蒼唱出:《喜慶已近》,祈求神的保佑,使自己配得上高貴的奧克斯男爵。

不一會兒,屋外傳來馬蹄聲,由遠而近,女人們把頭伸出窗外,交談著《玫瑰騎土》的容姿。接著奧塔維安這位年輕英俊的伯爵,捧著銀玫瑰走入眾目睽睽的大廳中,靜靜走到蘇菲面前莊重地把銀玫瑰獻上。這時豎琴、獨奏小提琴與鐘琴,在管弦樂情調輕快的和弦上,奏出了玫瑰的主題。

奧塔維安和蘇菲面對面站著,他緩慢地說出一段祝詞,蘇菲聞過玫瑰後,稱讚說這是一朵天國之花。這時成為優美的二重唱“很難想像這是地上之物,還是天上的玫瑰”。

這時奧塔維安才仔細端詳了這位姑娘的容貌,她有多么美呀!簡直出乎意外。這時他的心動盪起來了。蘇菲抬頭看到這位英俊的使者,也為之心亂。她想到即將到來的婚事,反而感到悲傷。他們倆含情脈脈地交談了一會兒,奧克斯男爵很快便隨後駕到。

這位粗魯的準新郎,儘管首次見面,就顧不得禮節,撫摸起蘇菲來,而且還要拉她的玉手。儘管蘇菲已顯示憎惡之情,奧克斯男爵仍厚著臉皮說,有什麼值得大驚小怪的,所謂的女人只要跟她睡一晚萬事就OK,於是唱出圓舞曲《只要跟我在一起,任何房間都不嫌小》。 他說:“蘇菲會很快會了解他的作風,然後歌頌夫妻間的恩愛。這位輕狂的男爵一邊唱著,一邊想擁抱蘇菲,不料已經被激怒的蘇菲卻甩開他的手逃走了。

接著,法尼納爾就把男爵接到另一個房間,商談婚事該如何進行,以及財產怎樣分贈之事。這時由於酒醉的男爵僕人偷襲法尼納爾家的女僕而引起一陣小小的騷動,蘇菲的女僕瑪麗亞納也被捲入,但他們很快就離去。

舞台上只剩下奧塔維安和蘇菲。這一對一見傾心的戀人,情不自禁熱烈地擁吻起來,然後唱出愛的二重唱《跟中淚水汪汪》 。

不料,這時男爵的爪牙瓦爾查奇和安妮娜卻悄悄地走進來,看到這情景後立刻大聲喊叫男爵前來。但奧塔維安反倒責罵男爵,奧克斯為了保全自己的面子,被迫拔劍和奧塔維安決鬥起來。奧克斯實在鬥不過年輕人,不一會兒,他的手臂受了輕傷,怪模怪樣地呼救著。眾人奔了出來,法尼納爾責備女兒的輕率,但蘇菲毫無悔意。奧克斯像瘋狗般亂叫,但經大家多方安慰,並送上一瓶葡萄美酒後,怒氣稍息,但仍破口大罵奧塔維安。這時安妮娜悄然遞給奧克斯一封香箋。

安妮娜開始為主人朗讀信的內容,原來是公爵夫人的女僕給他的情書,邀他今晚在旅館幽會。這一下使他悲痛全消,喜上眉梢,得意地唱出輕佻的歌:《與我共渡,夜將是短的》,邊唱邊走進另一房間寫他的回信去了。剛才奧克斯的主題在此變形並發展成熱鬧的圓舞曲場面,這正是著名的《玫瑰騎士圓舞曲》。

特別房

左邊窗簾後有臥房

這是郊外酒店兼旅館的特別房間。室內只有一根蠟燭,光線幽暗。音樂奏出瓦爾查奇的賦格風樂曲。這前奏有如漩渦,又如細語。瓦爾查奇和安妮娜,原是奧克斯男爵的爪牙,因為主人過於吝嗇,就轉投在奧塔維安手下。這批人正在排演一場戲。奧塔維安又打扮成僕人(瑪麗安多)的模樣。不一會兒,他們就分別躲在角落裡和窗簾後。音樂變成急管繁弦,空落落的房間中好像妖氣飄蕩。

接著奧克斯男爵挽著瑪麗安多進入屋裡。這時舞台後傳來小型樂隊的圓舞曲調。奧克斯舉杯勸飲,並以低柔的聲音,向瑪麗安多傾吐愛意。隨著烈酒的下肚,他就毛手毛腳起來;奧塔維安也裝成羞答答的嬌態,和這個好色之徒周旋。適才的圓舞曲主題又出現,但這時卻在追逐著另一個圓舞曲,然後交織成對位旋律。這時屋裡的角落和窗簾後,好像有人在窺視,音樂奏出此前的各種動機。奧塔維安佯裝酒醉的模樣,嘴裡哼唱著《妙哉樂音》。

當瑪麗安多(奧塔維安)唱出一段宿命的小曲時,窗簾後又探出人頭來,男爵心中很不痛快。奧克斯雖笨頭笨腦,但這時也起了疑心,覺得瑪麗安多很像那《可惡的小子》奧塔維安。突然房門砰的一聲開了,有一個女人(安妮娜所扮)帶了四個高喊著“爸爸”的小孩奔了進來。店主和酒保發覺這場騷動,也趕來查問怎么回事。接著又來兩個巡邏的警官,追問那姑娘是什麼人,男爵支吾其詞,後來謊稱為他的未婚妻法尼納爾的女兒。當他撒謊時,法尼納爾也進來,並厲聲指責他的淫蕩。接著蘇菲也來了,她立刻宣布解除兩人的婚約。但這話卻使法尼納爾失望地昏倒椅子上,因為他的金龜婿吹掉了。在這尷尬的場合里奧克斯男爵還死不要臉地說,那婚事只是一場玩笑而已,他指著瑪麗安多說,他要娶的是這位少女。但瑪麗安多不屑地轉過身,走到隔壁房間去了。這時管弦樂配合著這一場鬧劇與笑聲,精神抖擻地高叫著。當音樂情調中途一變,店主進來宣布公爵夫人駕到。她以莊重的語氣向警官解釋,這只是一場假面具鬧劇而已,沒什麼要緊的事。

公爵夫人向眾人說一切已終了,奧克斯明白自己被愚弄了,悻悻然離去。瑪麗安多已卸去女裝,恢複本來面目,和蘇菲擁在一起喃喃細語。公爵夫人見狀明白奧塔維安已找到真正的情侶,經過一番理性與感情的鬥爭後,領悟了自己應該從這不正常的愛情中引退,於是她決心促成這一對青年人的結合,並為他們的愛情祝福。這時他們三人共唱著名的三重唱《我決心以純正的方式去愛她》。接著公爵夫人就好像要拋棄一切煩惱一樣離開這對情人。

這時舞台上又只剩下奧塔維安和蘇菲兩人,他們充滿感激地陶醉在柔情中,熱情地緊抱在一起,而且唱出愛的二重唱《這好像是夢, 而不是真的》。不一會兒,公爵夫人帶著法尼納爾進來,和這對年輕人告別後就走了。奧塔維安和蘇菲也相擁著離開這地方,這時蘇菲掉落一條手帕。他們走後一個小黑奴進來,撿了手帕蹦跳著退去。在管弦樂發出輕快的鈴般聲音中幕落。

評價

這部歌劇成功之後,理查·施特勞斯曾經給文學腳本作者霍夫曼寫過一封信,在信中他說道,“簡而言之,我要的是一看就懂的意象,就像啞劇。好的歌劇腳本要的就是這個。說穿了,大部分歌詞都無關緊要,對白寫得再好,聽眾也不去關心的。” 雖然這樣的目的不免流於通俗,而且在歌劇的創作上,也不得不偏向作曲家的傾向,但這沒有阻礙這部歌劇的文學腳本成為歌劇歷史上的經典。也使得兩人在歌劇歷史上成為了一對公認的黃金拍檔。 樂評人劉雪楓肯定了《玫瑰騎士》在歌劇歷史上的地位,他認為其“成功的秘訣”在於,“作曲家理查·施特勞斯其實也是一位俗人,他知道當時社會的有閒階層需要什麼,他和劇本作家達成了一種共謀,也是對於觀眾口味的迎合。”

這部歌劇最成功的地方在於音樂。由於作曲家本人對於女高音這種形式的偏愛,《玫瑰騎士》中的男主角也由一位女高音演員扮演,這也成為了這部歌劇日後被人津津樂道的亮點之一。樂評人陳立也認同其中女高音的特殊之處,“這部歌劇對於女高音的要求非常高,人物是整體音樂的一個組成部分,整個歌劇是以音樂為主導的,精彩的部分也是整體音樂而不是某一個人的演唱。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們