歷史的錯位:讓-弗朗索瓦·米勒研究

寫作與語境3.2.1 現實主義與巨觀語境3.2.3 社會事件與微觀語境3.2.4

內容介紹

作為19世紀中後期法國最具代表性的藝術家之一,讓-弗朗索瓦·米勒以《播種者》、《休息的收割者》、《拾穗者》、《晚禱》等作品而舉世聞名。然而,從19世紀中期至現在,藝術評論和專業研究中的米勒形象及其繪畫卻總是充滿爭議。在米勒的時代,左派對他進行社會和政治的革命式解讀,而右派則將田園牧歌的詩意化理解加諸其身。由兩種社會階級和基本價值觀差異所帶來的衝突至少延續到19世紀60年代。此後,米勒的主要贊助人和首位傳記作者桑西埃將他“神化”為虔誠而天才的“農民畫家”。這一觀點首先受到法國、美國中產階級和一般大眾的廣泛認同,繼而傳播至包括中國在內的其它國家。該種觀點在藝術評論和研究中的統治地位一直持續到20世紀中期,馬克思主義和藝術社會史的發展為對米勒的看法帶來了改變。一方面,西方的評論家和藝術史家基於上述方法,通過重新核定原始材料,力圖破除“米勒神話”,恢復19世紀中後期的社會現實及生活中的真實米勒;另一方面,同時代或稍早的中國評論家在新中國成立後的意識形態氛圍、具體社會政治事件的影響下,以相似的視角,非常統一地將米勒塑造為同情社會主義革命和勞動人民的現實主義“英雄”。所有的研究者都認為自己筆下的米勒是“真實”的,然而,事實上並不存在一個絕對真實的米勒。這一切評論和研究都必然基於作者的某種顯性或隱性的特定目的,產生於特定的社會、政治、文化語境中,甚至,評論家和藝術史家的個人經歷也會對其研究產生影響。受益於藝術社會史理論的發展和福柯關於知識的研究,《美學博士文叢·歷史的錯位:讓-弗朗索瓦·米勒研究》在梳理關於米勒研究發展歷史的同時,更將焦點集中在“寫作”及其與“語境”的關係上,分析不同評論者和研究者所書寫的不同文本,比較文本間的異同,以及文本形成背後的巨觀與微觀、顯在或潛在的條件——正是這些條件的交錯造成了對米勒看法的相同或不同,創造了“這樣”或“那樣”、甚至完全對立的“米勒”。

作者介紹

盛葳,重慶人。美術史博士,中國美術批評家年會學術委員。先後任Art Exit雜誌主編、Muse Art雜誌總編。2009年獲“王森然美術史獎”。受邀出席重要會議包括“中國藝術會議”(英國牛津)、第1、2、3屆中國美術批評家年會(北京)、文化部第八屆中國藝術產業論壇(北京)等。主要策劃有“聚合的視野——國際青年藝術家聯展”(北京)、“經驗/驚艷:中國當代藝術展”(北京)、“獨白:藝術的重建”(北京/成都)、“頭髮的故事”(北京)、“在前衛中抒情”(重慶)等展覽和“全球視野下的中國當代藝術與資本高峰論壇”(清華大學)、“新世紀的衝突與夢想:新銳批評家論壇”(北京牆美術館)、“中國抽象藝術研討會”(北京一月當代畫廊)等會議;在全國各類刊物發表有《後殖民批評,民族主義與本質主義》、《無名畫會考》、《為什麼沒有“新鄉土”?》、《中國當代藝術中的幾種傾向》、《反抗的終結與闡釋的焦慮:中國抽象藝術中的前衛性及其當代反思》、《藝術史邏輯、全球化語境與卡通一代的實踐》、《後現代藝術在中國》、《裝置藝術及其審美基礎》、《當代“影像”與攝影史的重構》、《捍衛批評》、《藝術史的“監獄”》各類論文和評論百餘篇。

作品目錄

引言
第一章 解讀米勒
第一節 《播種者》
第二節 《休息的收割者》與《拾穗者》
第三節 《晚禱》
第四節 米勒繪畫的幾種來源
1.4.1 大師的傳統
1.4.2 《聖經》與宗教傳統
1.4.3 童年記憶和個人生活
1.4.4 閱讀與文化經驗
1.4.5 當代社會主題
第二章 米勒神話:建構與解構
第一節 神話的形成:桑西埃筆下的“農民畫家”
第二節 神話的破除
2.2.1 羅伯特.L.赫伯特:城市工業化與自然主義繪畫
2.2.2 T.J.克拉克:社會語境與政治寓意
2.2.3 田園牧歌與中產階級
2.2.4 偉人傳記
2.2.5 市場奇蹟
第三節 真實的米勒
第三章 從法國到中國:米勒的傳播與變異
第一節 比較性閱讀
第二節 寫作與語境
3.2.1 馬克思主義理論
3.2.2 現實主義與巨觀語境
3.2.3 社會事件與微觀語境
3.2.4 複雜性與慣性
第四章 結論:歷史的錯位
參考文獻
附錄:讓-弗朗索瓦·米勒年表
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們