正議
諸葛亮作品《正議》正文昔在項羽,起不由德,雖處華夏,秉帝者之勢,卒就湯鑊,為後永戒。 夫據道討淫,不在眾寡。 子桓淫逸,繼之以纂。
諸葛亮作品《正議》
正文
昔在項羽,起不由德,雖處華夏,秉帝者之勢,卒就湯鑊,為後永戒。魏不審(戒)〔鑒〕,今次之矣;免身為幸,刑在子孫。而二三子各以耆艾之齒,承偽指而進書,有若崇、竦稱莽之功,亦將逼於元禍苟免者耶!昔世祖之創跡舊基,奮羸卒數千,摧莽強旅四十餘萬於昆陽之郊。夫據道討淫,不在眾寡。及至孟德,以其譎勝之(方)〔力〕,舉數十萬之師,救張郃於陽平,勢窮慮悔,(?)〔僅〕能自脫,辱其鋒銳之眾,遂喪漢中之地,深知神器不可妄獲,鏇還未至,感毒而死。子桓淫逸,繼之以纂。縱使二三子多逞蘇、張詭靡之說,奉進驩兜滔天之辭,欲以誣毀唐帝,諷解禹、稷,所謂徒喪文藻煩勞翰墨者矣!夫大人君子之所不為也。又《軍誡》曰:「萬人必死,橫行天下。」昔軒轅氏整卒數萬,制四方,定(四海)〔海內〕,況以數十萬之師,據正道而臨有罪,有可得而(千)〔乾〕擬者哉
《正議》是蜀漢丞相諸葛亮所作。在此文中鞭撻了魏國對他提出的投降的建議,大義凜然、氣勢恢宏。譯文
昔日西楚霸王項羽,不以仁德對待百姓,即使力量強大,有帝王的威勢,最終還是身敗名裂,成為千古遺恨。如今魏國不吸取項羽滅亡的教訓,反而去追求效仿,即使曹操有幸不死,他的後代子孫也必然要滅亡的。那些寫書勸降我的人,他們一把年紀了行事卻順從賊子之意,就像當年陳崇、孫竦稱讚王莽篡漢一樣,討好盜賊,卻還是被盜賊逼迫而死!光武帝創業時,率領幾千人就在昆陽郊外一舉擊潰敵軍四十萬。足見以正道伐淫邪,勝敗不在人數。曹操詭詐,糾集十萬人來戰先帝,妄圖救張郃於陽平,卻只落得狼狽逃竄,不但辱沒了精銳之師,還丟掉了漢中,此時他才知道,國家是不能隨便竊取的,沒及他退軍回到家,就已染病身亡。曹丕驕奢淫逸,篡奪帝位。即便你們幾個像張儀、蘇秦那么能詭辯,說得天花亂墜、滔滔不絕,也不可能詆毀堯、舜,白白浪費筆墨而已!正人君子絕不會這么做。《軍誡》中說:‘如果一萬名士卒,抱著必死的決心,那就可以天下無敵了’昔日軒轅皇帝率領幾萬士卒,還能擊敗四位帝王,平定天下。何況我們有幾十萬兵馬,是在替天行道,討伐有罪的人,那誰還能夠與我們匹敵呢!