簡介
主要研究方向:翻譯理論與實踐方向。
主要研究成果:
以西方觀點解毒二十世紀中國翻譯理論[J] 語言與翻譯 2002
中醫藥說明書的英譯[J] 中國科技翻譯 2002
幽默翻譯初探 [J] 外語與翻譯 2002
On the Translatability oflinguisticHumor[J] Edudes de Linguistique Generale et Contrastive La Societe de Linguistique de Paris 2002
成就
《新時代漢英大詞典》例證譯文商榷 [J] 廣東外語外貿大學學報 2006
《新時代漢英大詞典》詞目譯文商榷 [J] 西南交通大學學報 2006
《新時代漢英大詞典》部分諺語商榷[J]中國科技翻譯2009
論譯者的批判性思維[J]外語教學與翻譯2009
“五行生剋”的源流及英譯[J]中國科技翻譯2010
淺談中醫藥商標名的英譯[J]中國科技翻譯2011
著有譯作《悠閒生活絮語》,外語教學與研究出版社
課堂旁徵博引,生動活潑,深受廣大學子喜愛。