楯山文乃

楯山文乃

陽炎Project中出現的人物之一。普通的少女,常年帶著紅色的圍巾,臉上經常帶著笑容,但內心想法無人得知。已去世,與如月伸太郎關係很好,是楯山研次朗與考古學家楯山彩花的親生女兒。目隱團成員NO.0,最初的團長,為了阻止某件事而自殺。相關曲目:透明アンサー、ロスタイムメモリー、アヤノの幸福理論。

作者介紹

()

目隱團目隱團

樂曲曲調的主要風格是Synth rock(合成器搖滾),同時也有著Drum&Bass(鼓打貝斯)的感覺。因總體上鼓點十分奪耳,故經常會被打上驚異的な中毒性(驚異的中毒性)的標籤。每首曲子都講述著一個故事,而每個故事都屬於一個世界觀,彼此間都有聯繫。

2011年2月17日投稿處女作「人造エネミー」,並得以在『世界の新著動畫』頻道中完整播放。

楯山文乃楯山文乃

在第三作「カゲロウデイズ」投稿之後,馬上以中毒性強的曲調和小說一樣的氛圍引起了巨大轟動。並達成了自身的初次VOCALOID殿堂入。之後在自己的twitter上發表了這樣一段感慨的話:

“突然想起了在上學時對班主任說‘我想要製作音樂’這樣的話然後被說‘你的音樂什麼的,誰都不會聽的啦w’的事。現在我的歌好像被很多的人傾聽著,現在的我很幸福。(下略)”

在進行個人楽曲製作的同時、與かもしか(ニートピアP)氏和みずた氏同屬東方arrange社團「だるま大家族」,擔任著arrange與電子琴演奏。

2012年3月30日投稿的「コノハの世界事情」 的投稿說明文中說要發售1st full album「メカクシティデイズ」,同時發售自己執筆的小說與自己擔任原作的漫畫。

2012年8月15日發售的「チルドレンレコード」中正式宣布動畫化計畫開始。

2013年5月29日確定「陽炎Project」動畫標題為『メカクシティアクターズ』(MekakuCity Actors)

​人物介紹

身高:155cm

體重:43kg

血型:B型

生日:11月22日

相關cp:楯山文乃x如月伸太郎

相關曲目:透明アンサー 、ロスタイムメモリー 、 アヤノの幸福理論。

文乃同人圖文乃同人圖
文乃同人圖文乃同人圖
文乃同人圖文乃同人圖

平凡的少女,已經去世。棕黑色長髮,帶著紅色圍巾,身穿黑色水手服。曾經和與他人總是保持著一定距離的如月伸太郎關係很好。從國中開始就和伸太郎是同學。成績不太好。

是教師研次朗與考古學家AYAKA的親生女兒,創造了「目隱團」的初代團長,當時的團員序號是「0」。對當做養子被領養回來的幼年的木戶蕾、鹿野修哉、瀨戶幸助,以天生的爽朗和樂於助人的性格,像親生的姐姐一般對待他們。比誰都要祈求著家人的幸福,為了阻止以母親的死亡而開始的家庭的崩壞,有目的的跳樓自殺,與陽炎DAZE接觸。

被「目掛」的蛇附身而成為能力者,擁有傳遞人們心聲的力量。

喜歡的角色是「花京院典明」。

小說第二卷也有登場,和伸太郎一起,但是沒有玩遊戲。

新曲アヤノの幸福理論中敘述了文乃的母親收留了木戶芽,鹿野修哉和瀨戶幸助,三人把文乃當成姐姐。在PV的最後貌似為了阻止某件事而自殺了。

角色經歷

幸福理論

文乃作為家裡的獨女,在小時候見到家裡的養子木戶蕾(Kido),鹿野修哉(Kano)和瀨戶幸助(Seto)時,擁有紅瞳異能的他們把自己當做怪物,而文乃聽他們說著自己那不為人知的過去,好好擔負起了一個姐姐的責任,並告訴他們,「鮮紅是主人公的顏色,所以不用害怕,也可以的喲」還圍上了赤紅色的圍巾

就這樣,文乃創建了目隱團

,是目隱團的初代團長。而那時,目隱團就像一個秘密組織,由文乃帶領著,每天過著幸福充實的生活。可以說如果沒有遇到文乃,那木戶蕾、鹿野修哉和瀨戶幸助的未來還不知會是怎樣。一切的一切,只是為了可以看見三人的臉上露出笑容。在他們心中,文乃永遠都是哪個和藹可親的姐姐,是他們心目中的英雄。

學園生活

文乃的生活文乃的生活

在學校里,文乃與伸太郎是同桌關係,文乃靠窗而伸太郎則坐在他的右邊

。與聰明的伸太郎不同,文乃的成績總是很差,與孤僻的伸太郎關係很好

。雖然看起來性格爽朗樂於助人,臉上總是掛著微笑,但是誰都不知道她真正的想法。曾被伸太郎目擊在放學後空無一人的教室落淚,而當事的伸太郎並不理解文乃所背負的東西,只是默認為是為了成績而哭泣罷了

在榎本貴音和九之瀨遙所在的學校舉辦的文化祭時,文乃曾經和伸太郎一同前去,並看著伸太郎玩由貴音製作的Headphone Actor遊戲,本人卻並沒有玩

。此後與貴音交流,並對其表示歉意,在交談中文乃表達了自己對處事冷漠的伸太郎的擔心

。此後因為伸太郎獨自離開而匆匆告別,並表示還要去看自己的父親研次郎

此後在遙住院期間與驚慌失措的貴音相遇,並告知她自己是為了參加暑期補習才到學校的,此時的文乃還是高一的學生

。在之後的交談中文乃再次表達了自己對伸太郎的喜愛,但同時也認為自己配不上他,並暗喻貴音才是能夠和伸太郎在一起的人

。在貴音為遙的事情所自責的時候,文乃擺出嚴肅的嘴臉教訓了貴音,並使她看開,鼓勵貴音表達自己的心意

跳樓自殺

在自己的母親彩花去世後的一次偶然的機會,文乃發現了自己父親研次郎的研究報告,其中清楚地寫明了貴音和遙的實驗報告,並在之後註明了其他三個實驗對象:木戶蕾、鹿野修哉和瀨戶幸助

為了保護自己的家人,也為了自己父親不再繼續下去,文乃決定用自殺來干擾父親研次朗的計畫,進入陽炎世界並獲得能力

在一個夏天的下午,學校的天台,文乃的生命悄然而逝。直到第二天伸太郎看到了桌邊的菊花,才明白了這個善良的少女的生命,已經不復存在了。此後伸太郎也誤以為文乃是因為自己才死去感到愧疚而退學並兩年未出家門

,在自殺未果後獲得能力

在回憶補時(ロスタイムメモリー)中ROUTE XX里的黑衣伸太郎對著已經擁有紅瞳能力的文乃說出了「別說這么寂寞的話啊 不要離開我啊」這樣心酸的話語。在ROUTE結局中文乃將圍巾轉交給了紅衣伸太郎,疑似是將紅瞳能力給了他然後消失。在文乃內心深處,還是希望著伸太郎不要為自己的事情而受到影響。

角色能力

目掛:傳遞心意

在跳樓自殺後與陽炎DAZE接觸,被目掛的蛇所依憑,能力是把心意傳達給他人。 最後Shintaro親自前來將其救出,以發揮至極致的“目掛”能力,傳遞Shintaro“目纏”能力下的所有輪迴記憶,以及成功匯集可以穩定控制陽炎的所有能力蛇,達成Mari打破空想世界的決心。於所有事情解決後重新與目隱團眾人愉快生活。

角色歌曲

文乃的幸福論文乃的幸福論

アヤノの幸福理論(文乃的幸福理論)

作曲:Jin

設定:Ryosuke Nakanishi

低音:白神真志朗

鼓手:ゆーまお

視頻:Shidu

透明アンサー(透明Answer)

作曲:じん(自然の敵P)

演唱:IA

視頻:わんにゃんぷー

ロスタイムメモリー(回憶補時)

作曲:じん(自然の敵P)

演唱:IA

視頻:わんにゃんぷー

透明アンサー

透明answer作詞:じん(自然の敵P)作曲:じん(自然の敵P)編曲:じん(自然の敵P)唄:IA 翻譯:LIMitas目(め)まぐるしくもないme ma gu ru shi ku mo na i並非瞬息萬變的そんな毎日(まいにち)をso n na ma i ni chi wo那樣的每一天漂(ただよ)う様(よう)に何度(なんど)も席(せき)に座(すわ)ってta da yo u yo u ni na n do mo se ki ni su wa tte漂浮般的多次坐在座位上「さぁ、どうかな?君(きみ)は。」saa do u ka na ki mi wa「那么,怎么樣啊?你」また試(ため)す様(よう)にma ta ta me su yo u ni還要再次嘗試一般數字(すうじ)の無(な)い教科書(きょうかしょ)が何(なに)かを言(い)ったsu u ji no na i kyo u ka sho ga na ni ka wo i tta沒有數字的教科書說出了什麼出來(でき)栄(ば)えならそれはde ki ba e na ra so re wa如果能做出成果的話まぁ、良(い)いほうだろう。maa i i ho u da ro u 嘛 那當然更好吧。三桁満點(さんけたまんてん)の再生紙(さいせいし)を貰(もら)ってsa n ke ta ma n te n no sa i se i shi wo mo ra tte領到了滿分的試卷隣(となり)の席(せき)ではto na ri no se ki de wa在旁邊的座位照(て)れ笑(わら)いながらte re wa ra i na ga ra一邊害羞地笑著桁(けた)の低(ひく)い點數(てんすう)の君(きみ)が席(せき)についたke ta no hi ku i te n su u no ki mi ga se ki ni tsu i ta得分很低的你一邊坐了下來窓(まど)の外(そと)、求(もと)め無(な)いのはma do no so to mo to me na i no wa窗外、並沒有詢問答(こたえ)がすぐ浮(う)かんでしまうからko ta e ga su gu u ka n de shi ma u ka ra答案卻馬上就要浮起來「それじゃほら、つまらないよ」とso re ja ho ra tsu ma ra na i yo to「那么看吧,真是無聊啊」這樣說著君(きみ)はいつも楽(たの)しそうだki mi wa i tsu mo ta no shi so u da你看上去總是很快樂これ以上(いじょう)消(き)えたい心(こころ)に觸(ふ)れないでko re i jo u ki e ta i ko ko ro ni fu re na i de請不要再繼續觸碰想要消失的心了今日(きょう)も地球(ちきゅう)なんてどこにも見(み)えないよkyo u mo chi kyu u na n de do ko ni mo mi e na i yo地球什麼的今天也哪裡都看不見啊鳴(な)り出(だ)したアラームにna ri da shi ta a ra a mu ni對著響起的鈴聲一人(ひとり)「冷(つめ)たい奴(やつ)だな」と語(かた)りかけてるhi to ri tsu me ta i ya tsu da na to ka wa ri ka ke te ru一人說著「真是冷漠的傢伙啊」今更(いまさら)不思議(ふしぎ)そうに答(こたえ)を合(あ)わせてもi ma sa ra fu shi gi so u ni ko ta e wo a wa se te mo事到如今不可思議地對照答案何(なん)でか全(すべ)て解(わか)りきってしまうからna n de ka su be te wa ka ri ki tte shi ma u ka ra不知為何一切都能明白了「このまま死(し)んだってko no ma ma shi n da tte就連嘟囔著說「就這樣死掉誰(だれ)かが代(か)わりになるから」とda re ka ga ka wa ri ni na ru ka ra to也會有誰來成為替代的」呟(つぶ)くことも馬鹿(ばか)らしいよtsu bu ya ku ko to mo ba ka ra shi i yo也像笨蛋一樣啊漂(たたよ)う様(よう)な日々(ひび)は繰(く)り返(かえ)すけどta da yo u yo u na hi bi wa ku ri ka e su ke do雖然漂浮著一般的每一天還在重複君(きみ)が休(やす)むなんて違和感(いわかん)があってki mi ga ya su mu na n te i wa ka n ga a tte但是因為你請假而感覺到了違和感まぁ、どうあれ明日(あした)返(かえ)るテストもmaa do u a re a shi ta ka e ru te su to mo反正明天的返校測驗也代(か)わり映(ば)えしない結果(けっか)なんだろうなka wa ri ba e shi na i ke kka na n da ro u na一定會是跟以往一樣的結果吧目(め)まぐるしくもないそんな毎日(まいにち)はme ma gu ru shi ku mo na i so n na ma i ni chi wa並非瞬息萬變的那樣的每一天何処(どこ)かがもう狂(くる)ってしまったかもしれないdo ko ka ga mo u ku ru tte shi ma tta ka mo shi re na i可能某處已經開始發狂了君(きみ)の髪(かみ)の色(いろ)ki mi no ka mi no i ro你的頭髮的顏色君(きみ)の笑顏(えがお)をki mi no e ga o wo你的笑容誰(だれ)かがもう覚(おぼ)えていないかもしれないda re ka ga mo u o bo e te i na i ka mo shi re na i或許已經有誰不再記得了「窓(まど)の中(なか)空(あ)いた席(せき)はma do no na ka a i ta se ki wa說著「窗邊空著的座位そこからどう映(うつ)っていますか」とso ko ka ra do u u tsu tte i ma su ka to從那裡看來會是什麼樣子呢」君(きみ)の事(こと)知(し)ったようにki mi no ko to shi tta yo u ni像是了解了你一樣何(なに)一(ひと)つ解(わか)っていなくてna ni hi to tsu wa ka tte i na ku te實際上卻一點都不明白少(すこ)しでもそれを解(わか)っていられたならsu ko shi de mo so re wo wa ka tte i ra re ta na ra如果能稍微理解一些的話ずっと続(つづ)いていてくれた様(よう)な日々(ひび)はzu tto tsu du i te i te ku re ta yo u na hi bi wa響起的鈴聲每次停下鳴(な)り出(だ)したアラームを止(と)める度(たび)に無(な)い物(もの)だと、na ri da shi ta a ra a mu wo to me ru ta bi ni na i mo no da to都會讓我再次發覺気付(きづ)かされてるki zu ka sa re te ru一直持續著的每一天早已不再教室(きょうしつ)で消(き)えたい心(こころ)を傷(きず)つけてkyo u shi tsu de ki e ta i ko ko ro wo ki zu tsu ke te在教室中我傷害了想要消失的心何度(なんど)も隠(かく)し通(どお)して笑(わら)っていたna n do mo ka ku shi do o shi te wa ra tte i ta你好幾次都隱藏起真心笑了起來ここから飛(と)び降(お)りていなくなった君(きみ)の笑顏(えがお)をko ko ka ra to bi o ri ye i na ku na tta ki mi no e ga o wo從這裡跳下而消失的你的笑容仆(ぼく)は明日(あした)も忘(わす)れないよno ku wa a shi ta mo wa su re na i yo我明天也不會忘記的

ロスタイムメモリー

回憶補時(Loss Time Memory)作詞:じん(自然の敵P)作曲:じん(自然の敵P)編曲:じん(自然の敵P)唄:IA 翻譯:LIMitas(PV中沒顯示的部分為自翻譯)數年(すうねん)経(た)っても影(かげ)は消(き)えない感情(かんじょう)ばかり(ばっか)が募(つの)って行(い)くsu u ne n ta tte mo ka ge wa ki e na ika n jo u ba kka ga tsu no tte i ku即使歷經數年陰影也未曾消失只有感情在逐漸積沉踞(うずくま)って一人(ひとり)描(えが)いていたu zu ku ma tte hi to ri e ga i te i ta描繪出蹲踞的孤單一人炎天直下(えんてんちょっか)坂道(さかみち)の上(うえ)滲(にじ)んだ仆(ぼく)らが歩(ある)いていたe n te n cho kkasa ka mi chi no u eni ji n da bo ku ra ga a ru i te i ta烈日之下坡道之上被汗水浸透的我們行走著夏(なつ)の溫度(おんど)が目(め)に殘(のこ)っていたna tsu no o n do ga me ni no ko tte i ta夏日的溫度殘留在眼中「構(かま)わないでよ、」「何処(どこ)かへ行(い)ってくれ」君(きみ)の手(て)を払(はら)ったka ma wa na i de yodo ko ka e i tte ku reki mi no te wo ha ra tta「別管我了啊,」「滾到別處去啊」掃開了你的手「行(い)かないよ」なんて言(い)って君(きみ)は仆(ぼく)の手(て)を摑(つか)んだi ka na i yona n te i tte ki mi wa bo ku no te wo tsu ka n da「我才不走呢」這樣說著的你抓住了我的手「五月蠅(うるさ)いな」仆(ぼく)はちょっとの先(さき)を振(ふ)り返(かえ)ずに歩(ある)いたu ru sa i nabo ku wa cho tto no sa ki wo fu ri ka e zu ni a ru i ta「煩死了啊」我頭也不回地走到了幾步之前的地方『本當(ほんとう)の心(こころ)は?』ho n to u no ko ko ro wa「你真正的想法是?」「聡明(そうめい)」なんかじゃ前(まえ)は向(む)けない理由(りゆう)が無(な)いから腐(くさ)って行(い)くso u me ina n ka ja ma e wa mu ke na iri yu u ga na i ka ra ku sa tte i ku憑藉「聰明」什麼的是無法邁向前方的因為沒有理由於是逐漸腐壞巻(ま)き戻(もど)ってくれれば良(い)いのになma ki mo do tte ku re re ba i i no ni na 要是能夠回到過去就好了啊何年(なんねん)経(た)っても仆(ぼく)は死(し)なない希望論(きぼうろん)ばかり(ばっか)を唱(とな)えている無論經過多少年我都不會死去只將希望論歌頌na n ne n ta tte mo bo ku wa shi na na iki bo u ro n ba kka wo to na e te i ru當然(とうぜん)今日(きょう)も君(きみ)は居(い)ないのにさto u ze n kyo u mo ki mi wa i na i no ni sa當然今天你也依舊不存在「構(かま)わない、死(し)ねよ、死(し)ねよ」って手首(てくび)を握(にぎ)って、ただ呪(のろ)ってka ma wa na ishi ne yoshi ne yotte te ku bi wo ni gi tteta da no ro tte說著「沒關係,」「去死吧,去死吧」將手握緊一味地詛咒著何(なに)も出來(でき)ないでただ、のうのうと人生(じんせい)を貪(むさぼ)ったna ni mo de ki na i de ta dano u no u ji n se i wo mu sa bo tta 什麼都辦不到,只是悠然自得地貪戀著人生「夏(なつ)が夢(ゆめ)を見(み)せるのなら、君(きみ)を連(つ)れ去(さ)る前(まえ)へ」なんてna tsu ga yu me wo mi se ru no na raki mi wo tsu re sa ru ma e ena n te「夏日讓你做夢的話,就把你帶去前方」什麼的照(て)れ隠(かく)しした日々(ひび)が空気(くうき)を照(て)らして脳里(のうり)を焦(こ)がしていくte re ka ku shi shi ta hi bi gaku u ki wo t e ra shi te no u ri wo ko ga shi te i ku害羞的日子將空氣都照亮把腦袋也逐漸燒焦18歳(じゅうはっさい)になった少年(しょうねん)また何処(どこ)かで待(ま)っていたんだju u ha ssa i ni na tta sho u ne nma ta do ko ka de ma tte i ta n da長到了18歲的少年仍舊在某處等待著カゲボウシ滲(にじ)む姿(すがた)を思(おも)い出(だ)してka ge bo u shi ni ji mu su ga ta wo o mo i da shi te影法師將浸透的身影喚起炎天下(えんてんか)に澄(す)んだ校庭(こうてい)笑(わら)っていた君(きみ)が今日(きょう)もe n te n ka ni su n da ko u te iwa ra tte i ta ki mi ga kyo u mo烈日下的寧靜校園微笑著的你今天也「游(あそ)ぼうよ」って言(い)ってユラユラ揺(ゆ)れたa so bo u yotte i tte yu ra yu ra yu re ta說著「來玩吧」輕飄飄地晃動「心配(しんぱい)です」と不器用(ぶきよう)な顏(かお)隣人(りんじん)なんかには解(わか)んないさshi n pa i de suto bu ki yo u na ka ori n ji n na n ka ni wa wa ka n na i sa說著「很擔心你」露出笨拙的表情鄰居什麼的是不會懂的啦悲(かな)しそうなフリをしないでくれka na shi so u na fu ri wo shi na i de ku re別裝出一副悲傷的樣子啊朦朧(もうろう)、今日(きょう)も不自然(ふしぜん)でいよう昨日(きのう)のペースを守(まも)っていようmo u ro ukyo u mo fu shi ze n de i yo uki no u no pe e su wo ma mo tte i yo u朦朧,今天也不自然地活著吧保持住昨天的步調吧君(きみ)の溫度(おんど)を忘(わす)れない様(よう)にki mi no o n do wo wa su re na i yo u ni為了能夠不忘記你的溫度葉(かな)わない夢(ゆめ)を願(ねが)うのならいっそ掠(かす)れた過去(かこ)を抱(だ)いてka na wa na i yu me wo ne ga u no na ra i sso ka su re ta ka ko wo da i te如果要祈願無法實現的夢的話不如索性去擁抱斷續的過往覚(さ)めない夢(ゆめ)を見(み)よう當然(とうぜん)の様(よう)に閉(と)じ篭(こも)ってsa me na i yu me wo mi yo uto u ze n no yo u ni to ji ko mo tte做不會醒來的夢吧理所當然似地殼居著「それじゃあ、明日(あす)も見(み)えないままですよ?」so re ja aa su mo mi e na i ma ma de su yo「這樣的話,會一直看不到明天的喔?」それならそれで良(い)いさso re na ra so re de i i sa就算那樣也不錯つまらない日々(ひび)を殺(ころ)す様(よう)に手(て)を染(そ)め、『一人(ひとり)』を選(えら)ぶからtsu ma ra na i hi bi wo ko ro su yo u ni te wo so mehi to ri wo e ra bu ka ra為了扼殺無聊的日子動手選擇「孤身一人」18歳(じゅうはっさい)、腐(くさ)った少年(しょうねん)また今日(きょう)も祈(いの)ってたんだju u ha ssa iku sa tta sho u ne nma ta kyo u mo i no tte ta n da18歲,腐壞的少年今天也依舊祈禱著色(いろ)めいた君(きみ)の笑顏(えがお)にしがみついてi ro me i ta ki mi no e ga o ni shi ga mi tsu i te緊緊地抱住你那鮮活的笑臉炎天下(えんてんか)に「どうかいっそ連(つ)れてってくれよ」なんてe n te n ka ni do u ka i sso tsu re te tte ku re yo na n te烈日之下說著「乾脆把我帶走吧」什麼的呟(つぶや)いて息(いき)を靜(しず)かに止(と)めたtsu bu ya i te i ki wo shi zu ka ni to me ta呢喃著靜靜止住呼吸(戻(もど)らない)mo do ra na i(回不去的)(あの日(ひ)は)a no hi wa(那個日子)(痛(いた)くて)i ta ku te(無比疼痛)(誰(だれ)も觸(ふ)れないで)da re mo fu re na i de(不會讓任何人觸碰)「聞(き)こえていますか」と聲(こえ)が消(き)えたki ko e te i ma su kato ko e ga ki e ta「你能聽到嗎」聲音消失了理由(りゆう)もなんだか解(わか)っていたri yu u mo na n da ka wa ka tte i ta理由也有些明白了夏(なつ)の溫度(おんど)に手(て)を伸(の)ばしていたna tsu no o n do ni te wo no ba shi te i ta朝著夏日的溫度伸出了手炎天下(えんてんか)、願(ねが)った少年(しょうねん)「あの頃(ころ)」に立(た)っていたんだe n te n kane ga tta sho u ne na no ko ro ni ta tte i ta n da烈日之下,祈禱的少年一直停留在「那個時候」夏(なつ)めく君(きみ)の笑顏(えがお)は変(か)わらなくてna tsu me ku ki mi no e ga o wa ka wa ra na ku te你那帶著夏天氣息的笑臉絲毫沒有改變「死(し)んじゃった。ごめんね」なんてshi n ja ttago me n nena n te「死掉了,對不起呢」什麼的「『サヨウナラ』しようか」なんてsa yo u na ra shi yo u kana n te「那就來『永別』吧」什麼的寂(さび)しいこと言(い)わないで往(い)かないでsa bi shi i ko to i wa na i dei ka na i de別說這么寂寞的話啊不要離開我啊カゲボウシがそんな仆(ぼく)を見(み)つめていたんだka ge bo u shi ga so n na bo ku wo mi tsu me te i ta n da 影法師一直注視著那樣的我

小說出場

文乃在小說第二卷中的出場片段摘選①————

“那、那個……我朋友說了失禮的話,真是對不起……” 突然向我搭話的,是個蓄著黑色的中長發的少女。 明明今天不怎么冷,少女卻不知為何圍著紅色的圍巾,釋放出一種相當夢幻的氛圍。 “……你是,剛才那個孩子的朋友?” 我將手柄放在桌子上,這樣問完後,圍巾少女害羞似的“……算是吧”地回答道。 也就是說那個穿著運動衫的少年,不僅有著那樣高超的技術,連學園祭都是帶著女孩子一起來的么!?憤怒的火焰正要熊熊燃起,但看到少女抱歉的態度之後那情緒被削弱了。 “這樣啊……嘛沒事啦。那個孩子相當的強,我也久違地玩兒得很開心。不過,還是稍微讓他注意一下態度比較好喔!?那種性格的話是無法到社會上去的” 我氣勢洶洶地這樣說道,少女一邊露出苦笑一邊嘆了一口氣。 “確實,是這樣子呢。那個孩子稍微有些不擅與人交往,也有些自我中心主義……之後我會讓他注意的。真的是不好意思……” “不、不用,就算你道歉也……。算了,那個年紀也有各種各樣的狀況,肯定是這樣。你好好地跟他說就行了” “是的,我會那樣做的。啊,怎么辦,我被扔下了!不好意思,我就就此告辭了。之後還得去見爸爸……” 少女朝我低下頭,之後便手忙腳亂地跑出了教室。

文乃在小說第二卷中的出場片段摘選②————

到達學校的時候,天色已經完全變成了黃昏。 與白天相比蟬鳴聲變得稀疏起來,室外的氣溫也降低了不少。 不過,因為我很著急地趕過來的緣故,制服的襯衫被汗水浸透,緊緊地貼在背上。 換上室內鞋,跑上走廊,朝連線著科目教室的右手邊拐去。 學校里比起之前更加安靜了。 再過一個小時,這裡也會變得漆黑一片的吧。 這樣說起來離那一天,在這條走廊上聚集起了幾十人的人潮的那個學園祭那天,已經過了快一年了啊。 奇怪的冬粉聚集起來之類的碰到幽靈一樣的女孩子之類的,那一天真是相當騷亂啊。而且遙迷上網路遊戲也是從那天開始的,第一次交上女性的好朋友,也是以那天為契機。然後……。 “啊,貴音姐,好久不見。怎么了嗎?” 對於突然被叫住感到吃驚,我取下了耳機。 回過頭後視線的前方,站著一個在這種盛夏天還圍著紅色圍巾的少女。 “啊啊,文乃醬。好久不見。啊咧,為什麼會在學校里?” 我這樣問道後文乃“哎呀……”地害羞了起來。 雖然一瞬間沒能明白那個反應的意思,但是仔細想想沒有社團活動的文乃會在這種時間來學校里的理由也只有一個。 “……難道說文乃醬也是暑假講習?明明才一年級?” “對的,就是那樣,成績好像已經相當糟糕了……” 文乃一邊盯著地面一邊發出了“呼呼呼……”的毛骨悚然的笑聲。 從眼睛裡失去了光輝這點來看,文乃的成績大概已經到了相當糟糕的事態了吧。

“……真辛苦吶。我理解喔” “啊咧,這么說起來爸爸好像說了貴音姐也在接受暑假講習……?” ……那個老師真是只會滔滔不絕地講些多餘的事。不是對自己的女兒就什麼都能說了的啊。 “算、算了還是別提那個了吧?只會讓大家都失落……啊,說起來那傢伙今天不在么” 我警戒地四處張望,搜尋著那個性格令人討厭的傢伙在不在。 不過似乎沒有發現那個氣息。 “是說伸太郎嗎?不不,那傢伙頭腦好得不得了所以暑假講習什麼的……” 文乃提到伸太郎的話題的時候,語氣中包含的情緒稍微提高了。真是個好懂的孩子啊。 “啊啊,說起來頭腦的確很好來著。文乃醬很辛苦吧?要照看那種任性的傢伙” “誒~?沒有那種事喔?試著跟他講話的話意外地是個好孩子喔?只有稍微有點害羞而已” 文乃這樣說著笑了出來。 啊啊,這個孩子的性格將來會吃虧的吧。在我看來,那傢伙不過就是個任性的孩子而已,但對於這個孩子來說那也是可愛的地方吧。 “原來如此。不過,就算這樣也好,要是能對人再親切點就好了啊……真是的。那傢伙有文乃醬這樣的孩子在身邊讓他撒嬌,真是幸福啊” 我這樣說完,不知為何文乃的表情卻蒙上了一層陰雲。 莫非是,我說了什麼不該說的話了嗎。 雖然不是故意的。 “……不是的,我是不行的。那個孩子需要更加,以更甚那個孩子的任性來引導他的開朗的孩子才行……。我這樣只是一直跟在他身後,是什麼都辦不到的……”

這樣說著文乃“誒嘿嘿”地撓了撓頭。不對,等等等等,比那傢伙還任性的傢伙在這個世界上不存在吧。那種隨心所欲、壞心眼、像是將內心真正的想法隱藏起來一般,抓不住重點的傢伙。……奇怪……? “沒有啊~……” “誒?你說了什麼嗎?” “啊,嗯,不對!!什麼都沒有!!是自言自語!抱歉啊文乃醬,拉住你說了這么久。你得趕緊回去了吧?” 我慌亂地擺著手矇混過去。 “啊啊,不不,我這邊覺得能跟你講話很開心的。是啊……我是想著要回去了,既然如此的話貴音姐,不一起走嗎?” “啊,不了……今天遙倒下了啊。因此老師現在也在醫院裡,我得把遙的東西送過去才行……” 我這樣說完,文乃驚訝地忙不迭地低下了頭。 “哇,對、對不起!我不知道那個還把你叫住了。得馬上趕過去才行吧?遙君,病情沒問題嗎……?” “啊,嗯嗯!雖然還沒有恢復意識不過性命算是保住了,而且老師也跟在旁邊所以沒問題的喔。而且……我過去的話也只會添麻煩……” 若無其事的說出口的話,聽起來卻極其地自虐,不知為何胸口難受起來。 我為什麼會說出這種話啊。明明跟文乃沒什麼關係的。 “……貴音姐,發生什麼事了嗎?添麻煩什麼的,遙君沒理由會那么想的不是嗎” “嗯……但還是不行啊。我沒臉見他了……所以可以的話我想把東西交給傳達室之後就回去了……” 連我自己都對自己的不乾脆感到吃驚。明明不該是這樣的。 猛地,抬起頭看到了文乃的臉,與平時的溫厚的表情不同,稍稍鼓起臉來,露出了生氣一般的表情。

對這第一次看到的表情心頭一緊。“貴音姐。貴音姐對自己的心情太不誠實了。明明早就決定好了真正想要做的事情,但卻只會因為害怕而把原因歸結到遙君的身上不是嗎?” 我被緊緊地盯過來的文乃的眼瞳中的氣勢壓倒了。 “不、不對……” “不不不才沒有不對。貴音姐應該好好地跟遙君見面老實地說清楚。而且……” 說到這裡文乃像是想起了什麼似的,露出了悲傷的表情。 然後為了說出下一句話小小地吸了一口氣。 “……即使想要傳達,也有會趕不上的情況。現在的話一定能趕上。所以,請拿出勇氣來” 文乃這樣說完,恢復到了平常的溫厚的笑臉。 “文乃醬……” “嘛,要是被甩了我會安慰你的!那么我就先走了喔” 雖然被感動得稍微有些全身發麻,但因為文乃的這句話臉頰開始發熱,將那份心情吹散。 雖然因為太過害羞立刻就想要辯解清楚,但文乃已經邁出步子朝著鞋箱的方向走去了。 “什、什……哈嗚……被說教了啊……” 文乃的身影變得看不見了,我低下頭,再次朝著理科準備室走過去。

文乃在小說第二卷中的出場片段摘選③(來自伸太郎的視角的一句話)———— 雖然曾經被友人(女生),表揚了“伸太郎君真適合穿運動衫啊”是本來的原因,但現在已經變成某種詛咒一樣的東西了也說不定。

熱門詞條

聯絡我們