內容介紹
此書作者為文寶峰(H.Van Boven),是比利時人,曾在綏遠、北京一帶傳教,喜歡中國新文學。一九四四年,被日本侵略軍關進集中營後,他繼續閱讀新文學作品和有關書籍,用法文完成了《新文學運動史》(Histoire de La Litterature chinoise moderne),一九四六年作為「文藝批評叢書」的一種,由北平普愛堂印行。 正文共有十五章,除〈序言〉和〈導論〉外,分別是1.桐城派對新文學的影響;2.譯文和最早的文言論文;3.新文體的開始和白話小說的意義;4.最早的轉型小說——譯作和原創作品;5.新文學革命;6.文學研究會;7.創造社;8.新月社;9.語絲社;10.魯迅:其人其作;11.未名社;12.中國左翼作家聯盟和新寫實主義;13.民族主義文學;14.自由運動大同盟;15.新戲劇。作者介紹
謝泳廈門大學人文學院中文系教授。主要研究方向為中國現代文學史和中國現代知識分子史。著有《西南聯大和中國現代知識分子》、《中國現代知識分子的困境》及《何故亂翻書--謝泳閱讀筆記》等書。
蔡登山
淡江大學中文系畢業。曾任高職教師、電視台編劇,年代及春暉電影公司企劃經理、行銷部總經理。沉迷於電影及現代文學史料之間,達三十餘年。現為秀威信息科技叢書主編。著有《電影問題?問題電影》、《往事已蒼老》、《人間四月天》、《許我一個未來》、《人間花草太匆匆》、《人間但有真情在》、《傳奇未完--張愛玲》、《百年記憶》、《魯迅愛過的人》、《另眼看作家》、《色戒愛玲》、《何處尋你──胡適的戀人及友人》。編著《徐志摩情書集》、《柔情裹著我的心--徐志摩的情詩與情話》、《消逝的虹影--王世瑛文集》等。
作品目錄
“中國現代文學史稀見史料”前言╱謝泳序言
導論
一、桐城派對新文學的影響
二、譯文和最早的文言論文
三、新文體的開始和白話小說的意義
四、最早的轉型小說——譯作和原創作品
五、新文學革命
(一)文字解放運動
(二)重要人物胡適和陳獨秀
(三)反對和批評
(四)對胡適和陳獨秀作品的評價
(五)新潮
六、文學研究會
七、創造社
八、新月社
九、語絲社
十、魯迅:其人其作
十一、未名社
十二、中國左翼作家聯盟和新寫實主義
十三、民族主義文學
十四、自由運動大同盟
十五、新戲劇
結語
參考書目
作者索引