加里·斯奈德(Gary Snyder, 1930-):加里·斯奈德,二十世紀美國著名詩人、“垮掉派”代表人物之一,生於舊金山,早年移居到美國西北部,在他父母的農場工作,1951畢業於里德學院,獲得文學和人類學學位,後來進入加利福尼亞大學大學攻讀東方語言文學,並在此間參加垮掉派詩歌運動,此時他翻譯的寒山詩對他產生了很大影響,致使他東渡日本,出家為僧三年,醉心於研習禪宗,1969年回到美國後,與他的日本妻子定居於加利福尼亞北部山區,過著非常簡樸的生活。1985年他成為加利福尼亞大學戴維斯分校的教授,同時繼續廣泛地遊歷、閱讀和講學,並致力於環境保護。加里·斯奈德出版過十四卷詩文集,詩集主要有《砌石與寒山詩》(1959)、《神話與文本》(1960)、《無終的山水》、《僻野》(1968)、《觀浪》(1970)、《龜島》(1974)、《斧柄》(1983)、《留在外面的雨中》等多卷,其中《龜島》獲得了1975年度普利茲詩歌獎。斯奈德是清晰的沉思的大師,在大自然中,他既是勞動者也是思考者,他的詩“更加接近於事物的本色以對抗我們時代的失衡、紊亂及愚昧無知”。他是“垮掉派”目前僅存的碩果,也是這個流派中詩歌成就最大的詩人。[董繼平譯]
佩特谷上薄 冰穿過雨京都:三月松樹冠留在蘇竇山瞭望台上的詩
佩特谷上
到正午時我們清掃完了最後一段路,
在高聳的山嶺邊
在溪流上面兩千英尺
到達山隘,越過
白色松林,花崗岩肩頭,
繼續前行到一片
雪水澆灌的綠色小牧場,
邊沿長滿白楊--高高的
太陽強烈地直射下來
然而空氣卻涼爽。
在顫抖的影子中吃一條
冷冷的煎鱒魚。我窺視
一道閃亮,發現一塊
黑色火山玻璃石--黑曜岩--
在一朵花旁邊。手與膝
推動著絲蘭,千萬個
箭頭的殘餘
在一百碼外。沒有一個
好箭頭,僅僅是在一座除了夏天
就總是下雪的山崗上的剃刀片,
夏天的肥胖的鹿子之地,
它們前來紮營。在它們
自己的足跡上。我跟隨我自己的
足跡來到這裡。拾起冷冷的鑽頭,
鶴咀鋤,短柄錘,和
炸藥袋。
一萬年。
薄 冰
二月里,在漫長的微風后的一個暖和的日子
走在古老的伐木路上
在蘇馬斯山下
砍下一根榿木拐杖,
穿過雲層俯視
努克薩克那濕漉漉的田野--
踩踏在一個凍結到
道路那邊的池潭的冰上。
它吱嘎作響
下面的白色空氣
迅速逝去,長長的裂縫
突然冒出黑色,
我那裝有楔子的登山靴
溜滑于堅硬的滑面上
--如同薄冰--突然感到
一條古老警句變得真實--
凍結的樹葉的瞬息,
冰水,和手中的拐杖。
“如履薄冰--”
我回頭向一個朋友叫喊,
薄冰破裂,我掉進去
八英寸。
穿過雨
那匹木馬佇立在田野里--一棵大松樹和一間廄棚,
然而它佇立在開闊地里
屁股迎著風,被濺濕。
我在四月試圖抓住它
騎上裸背賓士,
她蹶蹄,狂奔而去
後來在山崗上倒下的
桉樹的蔭影中
啃吃著新發的嫩苗。
京都:三月
幾片輕盈的雪花飄落在虛弱的陽光中;
鳥兒在寒意中歌唱,
牆邊的鳴禽。李樹
緊裹而寒冷的花蕾就要開放。
月亮開始
初露,西邊的一線朦朧
在暮色中。木星在半路上
高懸在夜間沉思
結束之際。鴿子的鳴叫
如同撥動的琴弦聲。
黎明時比堅山頂端
一派白茫茫;清澈的空氣中
城鎮周圍那衝出溝壑的
綠色山崗鋒利,
呼吸帶來刺痛。帶霜的
屋頂下面
情侶分離,離開被褥下面
那溫和的軀體的纏綿的暖意
打破冰冷的水來洗臉
醒來餵他們所愛的
孩子和孫子。
松樹冠
藍色的夜裡霜霧,天空上
月亮發光
松樹冠
雪藍色地彎曲,隱退
入天空,霜,星光。
靴子的吱嘎聲。
兔跡,鹿跡,
我們知道什麼。
留在蘇竇山瞭望台上的詩
我,詩人加里·斯奈德五十三歲時在這道山嶺
和這塊岩石上呆了六周
看見了每個瞭望台所看見的東西,
看見了這些群山四處移動
又在海面上終止
看見了風與水破裂
頭角分叉的鹿子,鷹眼,
而當禱文述說時,瞭望台會死去?
中國詩歌庫 中華詩庫 首頁
參考資料
* 中國詩歌庫 http://www.shigeku.com
* 中國詩歌史 http://poetrycn.com