文化交流:重塑藝術和人類學

文化交流:重塑藝術和人類學

《文化交流:重塑藝術和人類學》是2010年廣西師範大學出版社出版社出版的圖書,譯者:阿嘎佐詩, 梁永佳。

基本信息

圖書信息

出版社: 廣西師範大學出版社; 第1版 (2010年6月1日)
叢書名: 藝術人類學譯叢
平裝: 434頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 7563397914, 9787563397914
條形碼: 9787563397914
尺寸: 20.8 x 14.8 x 2 cm
重量: 522 g

作者簡介

譯者:阿嘎佐詩 梁永佳 編者:(美國)喬治?E.馬爾庫斯(George E.Marcus) (美國)弗雷德?R.邁爾斯(Fred R.Myers) 叢書主編:王建民
喬治?E.馬爾庫斯(George E.Marcus),加州大學歐文分校人類學系校級教授。
弗雷德?R.邁爾斯(Fred R.Myers),紐約大學人類學系教授/主任。
王建民,中央民族大學人類學教授。主要研究領域為文化人類學理論與方法、中國人類學民族學史、藝術人類學、新疆民族歷史與文化等。主要代表作有《中國民族學史》、《中國跨界民族》等,編譯《世紀中國人類學民族學研究方法與方法論》、《人類學歷史與理論》等。

內容簡介

《文化交流:重塑藝術和人類學》收錄文章12篇,均為西方著名人類學家有關藝術人類學前沿問題的最新研究。首先,以人類學民族志研究為基礎,重新描述非西方藝術實踐在全球化和現代性語境下的生產、流通,及其文化價值被西方藝術“盜用”的歷史-其次,將研究的目光轉向西方藝術界本身,聚焦於20世紀西方藝術從現代主義到後現代主義的轉向,反思藝術和藝術批評的傳統範式,對當代藝術界機制、創作狀況和各種批判意識進行民族志探索。

媒體評論

本書收入的論文,既充滿理論上的雄心又不乏民族志的厚重。
——沙莉?普萊斯(Sally price,1999),《美國人類學家》,新刊,第101卷第4期
本書對人類學的重要性在於它的理論範圍和批判目標。
——海倫娜?沃爾擊(Helena wulf,1999),《美國民族學家》,第26卷第1期

目錄

中文版序言
1 藝術與文化中的交流導論
第一部分 使藝術界相對化
2 表述文化土著丙稀畫的話語生產
3 從分離到分化:世界音樂和世界節奏的話語與實踐
4 三面牆.地區美學和國際藝術界
5 貿易的藝術:論非洲藝術市場的價值創造和本真性
6 保護差異:把印第安藝術當成“藝術,而不是民族學”
第二部分 藝術界中的批評意識
7 美國藝術傳統中的當代作品解釋自身權力關係的權力
8 混亂的愉悅
9 貿易內部20世紀80年代藝術界中《向日葵》的後現代主義和社會戲劇
10 藝術家作為民族志者?
11 女性審美共同體
12 藝術、性、文化政治四論

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們