手に持つ人

《手に持つ人》是游助的音樂作品,收錄在《ひと》專輯中。

歌詞內容

[ml:1.0]
[00:00.11]手に持つ人
- 游助
[00:00.80]
[00:00.80]『これがいいんだ』が良いんだ
[00:04.68]「現在這是最好了」就可以了
[00:04.68]みんな誰しもが
強がる 弱がる 欲しがる
[00:11.05]每個人的逞強 軟弱 以及欲望
[00:11.05]その手のひらには
ほらそっと見てごらん
[00:17.21]將手掌 看哪好好看著
[00:17.21]あなただけが持つ"人"があるから
[00:34.32]有著只有你擁有的「人」
[00:34.32]夕暮れ 子供達が游びまわる公園
傍晚 孩子們嬉戲的公園
散歩がてら
茜色の下 ちょっと休憩
停下散步的腳步 在暈紅之下稍事休息
てふと見た少年
突然看見一名少年
友達の"おもちゃ"欲しがり泣いていた
為了想要朋友的「玩具」而哭泣
でもその子も右手に流行りの"おもちゃ"持ってた
但那孩子的右手裡 拿著現在最流行的「玩具」
いま手に持つ物も見ないで
怖がってすぐ探して
看不見手上拿著的東西 害怕得找尋
何も持ってないと思うと
自分が小さく感じるから
因為一想到什麼都沒有 就更能感受到自己的渺小
『これがいいんだ』で行こうや
「現在這是最好了」的走吧
仆ら違うもの持ってる
もらってる
つかんでる
我們都拿著 取得 緊抓著不同的東西
この手のひらにある"人"って文字の
在這手心每人不同的「人」字皺摺
1人1つシワが證さ
就是證明
『これでいいや』なんて言うな
不要說「勉強這樣就好了」
君が思うより
光ってる 放ってる 輝いてる
你比你想得更耀眼 更閃亮 更輝煌
未來を感じてる
ほらその手の中に
感受著未來 看哪在那手心裡
あなただけが持つ"人"があるから
有著只有你擁有的「人」
帰り道の河川敷
1人2人と増えては減り
回家路上的河堤 一個兩個人的增減
このまま進めばぶつかる道
"人"って文字は交差點
繼續前進之後會遇到的道路 是寫作「人」字的交叉點
「もうダメ」って
もうやめ
「已經不行了」不要說這種話
そうだね まだできるよね
對的 還可以繼續下去的
なんとなく
なんとかして來たんだろ
總算是找到辦法的走到現在
1つ1つもらいながら
一路上一邊一個一個獲得
いま手に持つ物に気付けば
失う事が不安で
如果只注意著手上的東西 就會為失去感到不安
また何か手にした分だけ
還可以拿些什麼
何かをこぼして
悲しむけど
Oh
還會丟失什麼 只感到悲傷
『これがいいんだ』って言おうや
「現在這是最好了」這樣說著吧
仆ら誰しもが
笑える 分け合える
向き合える
每個人都能笑著 分享著 正面相處著
この手のひらにある"人"って文字の
在這手心的「人」字皺摺
1人1つシワが證さ
就是證明
『これでいいや』なんて言うな
不要說「只要這樣就好了」
みんな何かしら
抱えてる 背負ってる
守ってる
每個人都彼此擁抱著 肩負著 守護著
きっと光に向かってる
ほらその手の中に
一定會向著陽光的 看哪在手心裡
あなただけが持つ"人"があるから
有著只有你擁有的「人」
今 無い物以外持ってる
大切な物は殘してる
現在擁有著 留下的都是重要的東西
仆には何にも無いだなんて
「我什麼都沒有」
そんな事無いはず
Night and Day
這種事是不可能的 日日夜夜
そのために涙も出るじゃんね
但是不會為此流眼淚
だって倒れたって立って
因為倒下了也要立刻站起
無理だろって言われたって
就算被說不可能
このまま進んで行こうぜ!
也要這樣走下去!
『これがいいんだ』で行こうや
「現在這是最好了」的走吧
仆ら違うもの持ってる
もらってる
つかんでる
我們都拿著 取得 緊抓著不同的東西
この手のひらにある"人"って文字の
在這手心的「人」字皺摺
1人1つシワが證さ
就是證明
『これでいいや』なんて言うな
不要說「勉強這樣就好了」
君が思うより
光ってる 放ってる 輝いてる
你比你想得更耀眼 更閃亮 更輝煌
未來を感じてる
だから1人じゃないよ
感受著未來 看哪在那手心裡
あなただけを待つ"人"がいるから
有著只有你擁有的「人」

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們