我本將心向明月[《琵琶記》詩句]

我本將心向明月[《琵琶記》詩句]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

這句詩節選自《琵琶記》第三十齣,釋義為“我好心好意對待你”。完整版為“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”,本意為子女對父母的好心視而不見甚至出言頂撞。

基本信息

釋義

“我本將心向明月”,意思是,我好心好意地對待你。

出處

元·高明《琵琶記》第三十齣 幾言諫父——“這妮子無禮,卻將言語來衝撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。”

台詞

《天下無賊》中黎叔一句經典台詞:“我本將心向明月,奈何明月照溝渠。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。”不盡讓多少人感慨![1]

引語

“我本將心向明月,奈何明月照溝渠”這七言絕句出自《清詩紀事》掃葉錄(第21冊),第15106頁,最後一行。

《封神演義》第十九回——且說妲已深恨:“這等匹夫!輕人如此。我本將心托明月,誰知明月滿溝渠?反被他羞辱一場。管教你粉身碎骨,方消我恨!”

《初刻拍案驚奇》卷三十六——“那女子不曾面訂得杜郎,只聽他一面哄詞,也是數該如此,憑他說著就是信以為真,道是從此一定,便可與杜郎相會,遂了向來心愿了。正是:本待將心托明月,誰知明月照溝渠?”

《金瓶梅》第四回——柔玉見世貞語意皆堅,垂淚嘆道:“唉!罷了,正是,我本將心托明月,誰知明月照溝渠!奴有從兄之意,兄卻如此無情;如今在你面前,我醜態盡露,反招君笑,有何臉面為人,留得此畫又有何用,罷!不如與畫同盡,抹去世上恥笑。”

《國色天香》作者吳敬所,第八卷----貞低首微誦曰:「本待將心托明月,誰知明月照溝渠!」

《幽閨記》(又名《拜月亭》)作者施惠,第三十七出----(末、醜上)指望將心托明月,誰知明月照溝渠,箇中一段姻緣事,對面相逢總不知。老爺、老夫人,官媒婆、院子叩頭。

《新月格格》作者瓊瑤,第13章----驥遠在好幾張宣紙上,寫滿了相同的兩個句子:“本待將心托明月,奈何明月照溝渠。”

熱門詞條

聯絡我們