解釋
【解釋】怙:依靠,堅持。悛:悔改,改過。堅持作惡,不肯悔改。亦作“諱惡不悛”、“怙惡不改”。【同韻詞】一柱擎天、逆理違天、毋食馬肝、重於泰山、戒奢以儉
出處
《左傳·隱公六年》:“長惡不悛,從自及也雖欲救之,其將能乎?”示例
野蠻政府,怙惡不悛,偏要和我們為難。(《東歐女豪傑》第二回)對這個怙惡不悛的慣犯,必須嚴加懲處。
對於怙惡不悛、民憤極大的罪犯;我們應予嚴懲;不能手軟。
一方面,對那些罪大惡極,怙惡不悛,不殺不足以平民憤的反革命分子和其他重大刑事犯罪分子,需要判處死刑;另
一方面,嚴格限制死刑的適用範圍,並規定死刑案件由最高人民法院判決或者報請最高人民法院核准。
希望你不要怙惡不悛,不要企圖在父罕無恙時取而代之。
辨析
【正音】怙:不能讀作“gū”,也不能讀作“gǔ”;惡:不能讀作“ě”或“wù”;悛:不能讀作“jùn”。【辨形】怙:不能寫作“枯”或“估”;悛:不能寫作“俊”。
典故
西晉末年,中原再次出現混亂,一些少數民族在北方建立起獨立的政權,史稱16國時期。前趙的國君劉濯,本為匈奴族,他依仗武力奪取了漢劉淵建立的政權,建都長安,威震一時。和劉濯同時的另一位武將石勒原是羯族人,從小做商販。後來,石勒投奔劉淵從軍,立下戰功,被封為大將。石勒對劉濯的篡權很不滿,伺機滅掉劉濯取而代之。石勒經過多次與劉濯交戰,使劉濯的軍事實力日漸削弱。
於是,劉濯對石勒改換收買拉擾的策略,派心腹郭汜為使者,前去封石勒為太宰,領大將軍銜,進爵趙王,領二十部,出入乘金銀車,駕雲馬,冕帶十二旒,夫人封王后。
石勒答應下來,為了表示謝意,他特派王修等人為大使前往劉濯處拜謝。
劉濯手下有個叫曹平的謀士,原是石勒的舍人。他告誡劉濯說:“石勒派王修等人前來,外表上是來答謝,實際上是要觀察各郡的虛實,以便伺機發起攻戰。”
劉濯聽後大怒,待郭汜等回來,立即將來使王修斬首,並下令撤銷了對石勒的封授。
石勒聽後怒不遏,下令滅了曹平的三族,以後召集大臣說:“我們派出使者本是為了修好如初,並無他意,但劉濯卻‘長惡不悛’,反而殺害了表示誠意的使者。這實在是做惡多端,不可饒恕!所以,我決定自取趙地自立為王。”於是,石勒設了太醫、尚方、御府諸令,並專門修了正陽門,正式稱起王來。
公元318年,石勒殺了劉濯,建立起後趙政權。“長惡不悛”,後引申為“怙惡不悛”,用以比喻作惡多端而不可悔改的人。