心之惑星

思っていた 寂しくはない 問いかけても

日文歌詞:
いつもそこに いるはずと
思っていた キミがいない
どこか 懐かしく感じるけど
寂しくはない
なにげなく見上げた あの 淡い色の空に
ココロが浮かべた惑星(プラネット)
迷った時には思い出して
あの日のぼくらがきっと いつも
彼方で 見つめてくれている
なにしてるの? いまどこに?
問いかけても 答はくれないけど
離れても 感じあえる 出逢いが (ぼくらを)
繋いでいるから
ぼくらの探しもの=ユメ ヒミツのあの基地で
ココロが見つけた惑星(プラネット)
夢中の宇宙駆け回り
かなえたなら きっとsmilin’ そして
あの日のぼくらを振り向いて
あの日の瞳が惑星(プラネット)
ぼくらの周りを回っている
透き通る瞳の惑星(プラネット) ずっと
変わらぬ思いがここにある
ココロが浮かべた惑星(プラネット)
迷った時には思い出して
あの日のぼくらがきっと いつも
彼方で 見つめてくれている
中文歌詞:
總在想你一定在那裡
而你卻不在
這熟悉的感覺是何處
卻沒有寂寞
靜靜地抬頭仰望那淺色的天空
星星在心中浮現
迷惑的時候想起
那天我們一定會
看見彼此的存在
現在在哪兒做什麼?
就算問了也不會有答案
不過就算感覺到離開
因為緊密相連的我們會相逢
我們所尋找的夢中那個秘密基地
星星在心中找回
夢中的宇宙輪迴
滿足就需要微笑
然後 那天我們會回頭
那天眼中的星星
在我們周圍轉動
透過眼中的星星
一定 不會改變此刻的想法
星星在心中浮現
迷惑的時候想起
那天我們一定會
看見彼此的存在

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們