一、“引簋”的釋讀
引簋,2009年出土于山東高青陳莊墓葬群,其內容涉及了相關齊國在西周中晚期的政治以及相關軍事內容。
引簋,內鑄銘文八行75字,重文二,合字三。其銘為:
惟正月壬申,王各(格)於 1
龔大室,王若曰:“引,余 二
既命女更乃祖,咨司齊 三
師。余惟申命女,易女彤弓 四
一、彤矢百、馬四匹,攸勒乃御,毋 五
敗績。”引拜稽首,對楊 六
王休。同僰(迫)追,孚呂兵,用乍七
幽公寶簋,子子孫孫寶用。八
大意為:正月壬申日,周王在共王宮室內,召見了引。王這樣說:“引。我曾經任命你繼承你先祖的職位,著你統領齊國軍隊。我今日重申此命令,並賞賜你一把彤弓、百發彤矢、四匹馬。望你整備車馬,不要有敗績”。引叩拜,感謝王的賞賜,銘記王的恩賞。引協同逼近敵人,俘獲呂(?)國兵器,鑄成紀念先祖幽公的簋器,我的子子孫孫代代用之。
因此,就其內容來看,該器物當在共王之後的西周中晚期,而根據呂國,為姜姓,地望在今河南省南陽市鎮平縣侯集鎮馬圈王、宋小莊一帶。就此而言,讓在山東北部的齊國出兵追擊,可見是周王國與地方方國發生了較大規模的作戰。在西周中晚期,對南大規模用兵較大的一次,發生在厲王時期對噩侯的討伐。而噩國正好在今河南南陽東北。因此,從這方面看來,呂國可能參與了這次對周國的作戰。周厲王在調動王國軍隊的同時,大量諸侯軍隊也參與其中了。
二、幾個文字的考證
第一、在本銘文中出現了“彤弓”、“彤矢”、“攸勒”等合文字型,就其文字的風格有些隨性散漫,與散氏盤有接近的風格特徵。
第二、在對“御”的釋讀上,有些學者將其隸釋為“道”。但根據改字從“午”、從“皿”等特點,與其他銘文中的“御”相吻合,因此當為“御”無疑,解釋為“駕駛的車馬”。
第三、第七行之“僰“字,當音如“迫”字,做接近之意,即為近擊敵人。