職員表
製片人
Arthur Carroll/Eric Rattray
攝影
Christopher Challis
剪輯
Peter Boita/George Hively
藝術指導
Norman Reynolds
服裝設計
Tim Goodchild/Shirley Russell
副導演/助理導演
Al Burgess/Allan James
原創音樂
Frederick Loewe
造型設計
John Barry
化妝師
Ronnie Cogan/Ernest Gasser/Eileen Warwick
音效
Jim Groom/Bill Rowe/Jim Willis
特技師
Vernon Messenger/John Richardson
影片評價
每個電影版的《小王子》都有時代的烙印,在1974版的《小王子》身上尤其明顯。這是《雨中曲》導演的作品,《雨中曲》至今仍是各大電影學院的必修課,除了經典的歌舞場面,還有早期電影各種製作的重現,可以說是默片轉向有聲片的真實記錄。在這版《小王子》里,導演依然延續了各種歌舞,儘管植入得很費心思,但依然讓四十年後的觀眾略顯尷尬,冗長得坐立不安。當然研究歌舞歷史的人除外,看到幾十年前的經典舞步,還是讓人興奮的。我在兩者之間,我更關心的是劇情。那些指責2015版《小王子》亂改編的親們,你們可以來看看這部,台詞和劇情還原度很高,只有局部進行刪減,總體上是照著書本來念台詞的。但這樣是否就算成功演繹了呢?
電影的開篇音樂響起時,撲面而來的懷舊感,瞬間想起了《亂世佳人》。而影片的開頭讓我驚喜,完全符合我的想像,就像我打開書,書里的文字一個個跑出來,形成了鮮活的畫面。大人們的說唱一點都不突兀,那種嘲諷與不屑恰到好處。可還沒等我高興完,飛行員大段的演唱略微打擊了我,暗示著此片即將進入不定時歌舞模式。而當小王子出現的時候,我深深嘆了一口氣,他穿著華麗的長袍、稚氣的臉龐、誇張的動作、念台詞的方式,這是另一個秀蘭鄧波兒式的小演員,儘管他唇紅齒白,滿頭金髮,依然不像小王子。他太可愛,失去了小王子的憂傷,他太稚嫩,所有的台詞都是努力念出來的,我一直在想,他滿七歲了嗎?小王子的確是個孩子,但應該是個開始像成人般思考的孩子,他開始煩惱,開始珍惜,開始懂得,甚至自始至終都帶點憂傷,而不是現在這個大嬰兒般的孩子。當這個孩子遇上狐狸時,我也是無語,狐狸應該是個傲嬌的女人,才配得上那些略顯敏感的台詞。而這版的狐狸是個男人,一個看上去有點神經質的男人,不是說演員演得不好,而是這個人設不適合他,包括那朵嬌俏到近乎妖艷的玫瑰,那個把蛇舞跳到極致的毒蛇,他們都是很好的歌舞片演員,但他們不適合小王子。
這種不合適感貫穿了全片,導演很好,但美國式的乾脆利落,少了原著里的欲說還休;演員很好,但這種熱鬧與誇張,不是原著里那淡淡的述說;劇情編排得很好,內外景在當時的環境下已經盡力了,音樂很貼切,然而一切的一切,還是證明了美國本土文化與法國的浪漫氣息之間還有無數的蘇菲瑪索。
原諒我對《小王子》的偏愛,如果你更在乎台詞和劇情的重現,這還是不錯的片子。雖然我更在乎的是對原著的氣息和韻味,但還是要給這部四十年前的誠意之作打七分,誰都不容易,尤其是改編名著。
獲獎記錄
奧斯卡金像獎
(1975年第47屆)
•提名:2
•最佳原創歌曲Alan Jay LernerFrederick Loewe
•最佳原創歌曲或改編歌曲Douglas GamleyAlan Jay LernerFrederick LoeweAngela Morley
美國電影電視金球獎
(1975年第32屆)
•提名:3
•最佳音樂/喜劇片(電影類)
•最佳原創歌曲(電影類)Alan Jay LernerFrederick Loewe
•最佳新人男演員Steven Warner