宣州謝胱樓餞別校書叔雲

蓬萊文章建安骨③,中間小謝又清發④。 ⑥.覽:通"攬",摘取的意思。 詩旨在以蓬萊文章比李雲,以謝朓清發自喻。

宣州謝眺樓餞別校書叔雲
開放分類: 文化、文學、詩詞、藝術、古詩
原文、注釋
[編輯本段]
《宣州謝眺樓餞別校書叔雲》①
作者:唐 李白
棄我去者,昨日之日不可留。
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓②。
蓬萊文章建安骨③,中間小謝又清發④。
俱懷逸興壯思飛⑤,欲上青天覽明月⑥。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟⑦。
注釋:
①.此詩《文苑英華》題作《陪侍御叔華登樓歌》,則所別者一為李雲,一為李華。李白另有五言詩《餞校書叔雲》,作於某春季,且無登樓事,與此詩無涉。諸家注本多系此詩於天寶十二載秋,然於"叔華"、"叔雲"均含糊其辭。待考。《新唐書·李華傳》:"天寶十一載遷監察御史"。《新唐書·宰相世系表》二上:趙郡李氏西祖房景昕子仲雲,左司員外郎;叔雲,監察御史。宣州:今安徽宣城縣一帶。謝朓樓,又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,謝眺任宣城太守時所建。李白於天寶十二載(753)由梁園(今開封)南行,秋至宣城。李白另有五言詩《秋登宣城謝朓北樓》。校書:官名,即校書郎,掌管朝廷的圖書整理工作。叔云:一解作族叔李雲;一解疑為李姓而名叔雲者。
②.酣高樓:暢飲於高樓。
③.蓬萊:此指東漢時藏書之東觀。《後漢書》卷二三《竇融列傳》附竇章傳是時學者稱東觀為老氏藏室,道家蓬萊山"。李賢註:"言東觀經籍多也。蓬萊,海中神山,為仙府,幽經秘籍並皆在也"。建安骨:漢末建安年間,"三曹"和"七子"等作家所作之詩風骨遒上,後人稱之為"建安風骨","七子"分別是,孔融,陳琳,王粲,徐幹,阮瑀,應湯,劉真。
④.小謝:指謝朓。後人將他和謝靈運並舉,稱為大謝、小謝。清發:清秀俊爽。
⑤.逸興:超脫飄逸的興致,多指山水遊興。王勃《滕王閣序》:"遙襟甫暢,逸興遄飛"。李白《送賀賓客歸越》:"鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多"。壯思飛:盧思道《盧記室誄》:"麗詞泉涌,壯思雲飛"。
⑥.覽:通"攬",摘取的意思。是明月或是日月有爭議,
⑦.散發:不束冠,意謂不做官。古人束髮戴冠,散發表示閒適自在弄扁舟:乘小舟歸隱江湖。參《答王十二寒夜獨酌有懷》注25。
後人評價
[編輯本段]
此詩特具太白神韻,前人稱其"如天馬行空,神龍出海"(明崇禎三年版嚴滄浪、劉會孟評點《李太白集》載明人評語);"興起超忽"(王夫之《唐詩評選》卷一);"雄情逸調"(陸時雍《唐詩鏡》卷十九)。《唐宋詩醇》卷七云:"遙情飈豎,逸興雲飛,杜甫所謂'飄然思不群'者,此矣。千載之下,猶見酒間岸異之狀,真仙才也"。唐汝詢《唐詩解》卷十三:"此厭世多艱,思棲逸也。言往日不返,來日多憂,盍乘此秋色登樓以相酣暢乎?……然不得近君,是以愁不能忘。而以抽刀斷水起興,因言人生既不稱意,便當適志扁舟,何棲棲仕宦為也?"王堯衢《唐詩合解》卷三:前四句"起勢豪邁,如風雨之驟至。言日月如流,光陰如駛已去之。昨日難留,方來之憂思煩亂,況人生之聚散不定,而秋風又復可悲乎!當此秋風送雁,臨眺高樓,可不盡醉沉酣,以寫我憂乎?"安旗等《李白全集編年注釋》云:"前人多以'蓬萊'諸句為讚美李雲之語,誤。'蓬萊文章',《文苑英華》作'蔡氏文章',蔡氏當指蔡邕。邕曾參與《東觀漢記》之撰述,其史筆不在班固之下,其文辭猶且過之,所上諸疏議,切中時弊,光焰照人。……此詩於文章獨標東觀,而初稿或作'蔡氏',蓋有感於邕之事歟?建安七子,慷慨以任氣,磊落以使才,雖在季世,卓越千古。小謝亦以曠世逸才,不得其死。白於南朝三百年間多次標舉小謝,既因其才難得,亦哀其志未酬。'蓬萊'諸句蓋與華共勉之辭,雖感時至末世,亦欲有所作為也。白與華登樓論文,酣飲談詩,其意蓋在斯乎?然終以憂思難遣,故有'抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁'之語,而以'散發弄扁舟'結束全篇。憂憤至極而又無可如何,故唯有散發棄世。"
【評析】:
詩旨在以蓬萊文章比李雲,以謝朓清發自喻。借送別以贊對方,惜其生不稱世。開首二句,不寫敘別,不寫樓,卻直抒鬱結,道出心中煩憂。三、四句突作轉折,從苦悶中轉到爽郎壯闊的境界,展開了一幅秋空送雁圖。一"送",一"酣",點出了"餞別"的主題。"蓬萊"四句,讚美對方文章如蓬萊宮幽藏,剛健遒勁,有建安風骨。又流露自己才能,以謝自比,表達了對高潔理想的追求。同時也表現了詩人的文藝觀。末四句抒寫感慨,理想與現實不可調和,不免煩憂苦悶,只好在"弄扁舟"中去尋求寄託。思想感情瞬息萬變,藝術結構騰挪跌宕,起落無端,斷續無跡,深刻地表現了詩人矛盾的心情。語言豪放自然,音律和諧統一。"抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁"句,是千百年來描摹愁緒的名言。
李白於天寶元年(742)懷著遠大的政治理想來到長安,任職於翰林院。二年後,因被讒毀而離開朝廷,內心十分憤慨地重新又開始了漫遊生活。在天寶十二載(753)的秋天,李白來到宣州,他的一位官為校書郎的族叔李雲將要離去,為餞別行人而寫成此詩。詩中並不直言離別,而是重筆抒發自己懷才不遇的牢騷、憤懣。謝朓樓是南齊詩人謝朓在宣州任太守時在陵陽山上建成的一座樓。
詩的開頭兩句起得突兀,他說:“以前的日子棄我而去已不能挽留,現在的日子只能使我心中充滿煩惱憂愁”,開門見山地展示了這首詩的基調。但詩並沒有延續著寫煩說憂,下面六句是第二層,詩人筆鋒一轉展現出另一番天地。三、四句寫秋季天高氣爽,萬里長風中雁群高飛,面對著這樣開闊的景致,正可以在高樓上把盞痛飲。五、六句寫酣飲後的思想情緒。蓬萊本是傳說中的仙山,多藏寶典秘錄。東漢時人們稱國家藏書處為蓬萊山,這裡是用蓬萊文章代指漢代的文章。建安骨,指東漢建安年間(193-220)的詩文創作,曹操父子和王粲等“建安七子”所寫詩文內容充實,語言質樸,風格剛健俊爽,後人稱之為“建安風骨”。小謝,即謝朓,為把謝朓和謝靈運區分開來,稱謝靈運為大謝,謝朓為小謝。謝朓詩風清新秀麗,深為李白所喜愛。酒酣之後,李白思路大開,他想到了漢代宏偉的文章,建安詩的剛健風骨,身在謝朓樓,當然更想到在漢、唐之間出現的小謝的詩歌了。他對這些文化傳統很仰慕,所以自負地用漢文、魏詩和小謝的成就來比較並稱許李雲和自己。想到這裡,詩人的情感越發激動、高昂,於是就發出了七、八句“俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月”的呼喊。他們都胸懷壯志豪情,要高飛遠翥到天上去摘取明月。當然,上青天攬明月只是一種要求解除煩憂,追尋自由的幻想,這在現實世界中是做不到的。最終他還是跌落到現實的土地上來了!所以,作者筆鋒一轉,進入了第三層。第九、十句用了一個比喻,說道:就好比用刀切斷水流一樣,結果,水反而流得更急了,用飲酒取醉的辦法去解除憂愁是絕對不可能的,因為酒醉後反更引發了內心的愁苦、憤懣。結尾兩句是說在這個社會裡理想不能實現,就只有等待有一天能夠抽簪散發駕著一葉小舟駛向遠方了。詩人將解除煩憂,獲取自由的希望寄托在明朝,這雖然也還是一個渺茫的幻想,但卻表現了他那不甘沉淪的、豁達樂觀的精神。
這是一首七言古詩,並不囿於七言,其語句之長短可以隨抒情的需要而伸縮。像開頭兩句就是用散文句法表達內心濃重的煩憂。詩的中間部分從“多煩憂”一轉而“酣高樓”、“覽明月”,再轉到“愁更愁”,又轉到結句的“弄扁舟”,起伏跌宕,開闔變化,充分體現了詩人內心有無法解開的煩憂之結。學習這首詩應弄清詩人懷才不遇的情感產生的特定背景,如天寶初年李白之被讒毀,天寶末年李林甫、楊國忠先後弄權,嫉賢妒能以及朝政之黑暗、腐朽等。
【詩文解釋】
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像蓬萊宮中儲藏的仙文一樣高深淵博,同時還兼具建安文學的風骨。而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。然而每當想起人生的際遇,就憂從中來。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭髮,(乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流)退隱江湖罷了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們