娛樂的本性:電視娛樂節目的娛樂性研究

娛樂的本性:電視娛樂節目的娛樂性研究

嵩山論壇由北京大學高等人文研究院、河南華夏歷史文明傳承創新基金會、鄭州嵩山文明研究院聯合主辦,河南省登封市人民政府承辦。150多位來自世界不同民族、不同國家、不同宗教信仰、不同語言、不同文化背景的學者專家相聚嵩山之麓,暢所欲言、各抒己見,開啟了華夏文明與世界文明的對話與交流。論壇期間,主題演講、分會報告以及多方互動中形成一種共識,不同文明之間的對話可以提高文明洞察歷史的能力、啟發理解當下的智慧以及憧憬未來的自由。

基本介紹

內容簡介

◎杜維明先生是學界尊敬的學者,也是青年學者和知識界的偶像級人物;◎本書諸文章都是由全世界知名學者所撰寫,其中有數位學界泰斗級人物;◎本書是嵩山論壇“世界文明對話”的巔峰之作,光明日報、新華網、大河報等全國多家權威媒體推薦;

作者簡介

主編簡介
杜維明,中國當代著名學者,現代新儒家學派代表人物,是當代研究和傳播儒家文化的重要思想家,現任北京大學高等人文研究院院長、國際儒學聯合會副會長、國際哲學學會名譽院士(代表中國)等職。自1981年開始,他一直在哈佛大學東亞系擔任歷史及哲學教授,其間獲選美國人文社會科學院院士,還曾擔任哈佛燕京學社社長。長期以來,他致力於儒學第三期發展、詮釋中國文化、反思現代精神、倡導文明對話,在海內外享有很高的學術聲譽,代表著作有《傳統的中國》《現代精神與儒家傳統》等。

圖書目錄

緒論
第一章娛樂性的多維度審視
第一節日常生活視角
第二節大眾文化視角
第三節藝術審美視角
第四節大眾傳媒視角
第二章電視娛樂節目娛樂性的價值判斷和類型體現
第一節電視娛樂節目娛樂性的價值判斷
第二節電視娛樂節目娛樂性的類型體現
第三章電視娛樂節目娛樂性的元素分析
第一節奇觀
第二節故事
第三節遊戲
第四節明星
第五節諧趣
第六節儀式
第七節互動
第八節包裝
第四章娛樂性的異化和負面效應的控制
第一節娛樂性的異化
第二節娛樂性負面效應的控制
結語
參考文獻
後記

序言

前 言
我們乃是憑藉自己的過去來界定自己。或許我們可以——若有良好的理由——花很大的力氣,試著逃開它,或是逃開它所包含的那個不好的部分,然而只有在我們把某種東西加到它裡面,使它變得更好的情況下,我們才能真正地擺脫它。
——美國自然文學作家溫德爾·拜瑞(Wendell Berry)
20世紀是從一個星期二開始的。
——美國作家伊恩·費雷澤(Ian Frazier)
我站在維吉尼亞州雪倫多亞谷(Shenandoah Valley)一座破敗失修的農莊後面。這座農莊的院子裡長滿茂盛的野草。一座巨大的灰色穀倉若隱若現地矗立在遠方。有個東西吸引了我的目光,雞舍附近有個東西急促地動了一下。有一條蛇倒掛在椽木上,正在來回地擺盪。它把它的身體往前伸,攀上一扇沒有玻璃的舊窗。在木條窗格之間,這條大蛇把身體脹大了一倍,它把頭放在鼓凸的身體上,吸收這一天最後的幾絲陽光。我像被催眠了一樣,輕手輕腳地沿著花園小徑走去,想看得更清楚一點。許多黑影如“地精” 般在植物之間匍匐。這條蛇面無表情地看著我,舌頭無聲地吞吐。它真的是一隻巨大的生物,有我的上臂那么粗,可能有一點八米長。它的身體是棕黑色——雖然在漸暗的天色之中,很難看出它的顏色——上面還有模糊的菱形紋路。我身後傳來“嘎吱”一聲,我迅速轉過身去,看到魯德搖搖擺擺地走過來。“把—拔。”他用他那刺耳的聲音說,伸開雙臂要我抱他。一瞬間,我突然驚覺,他幼嫩的腳剛剛走過茂盛的草叢。我趕緊一把將他抱起來,快步走回主屋。
不久以後,在我們回到古代的旅程中,我們將會面對許許多多的危險,包括用力揮動斧頭、結果竟砍到小腿上;用木柴爐烤肉,以及被我們那匹運載東西的馬兒踢到——三周后,我們就要經歷這些事。然而,在諸多危險當中,最讓我感到憂慮的事,就是遭到蛇吻。雪倫多亞谷常見的毒蛇有兩種——響尾蛇和銅斑蛇。這兩種蛇都屬於頰窩毒蛇 ,對於三歲以下的兒童來說,它們的毒液都足以致命。我兒子上星期才滿兩歲。
在我們想辦法做出種種安排,以便按照預定計畫出發之際,疑慮的思緒也深深困擾著我。夜裡我無法入眠,被眼前浮現的一幅景象所折磨,那就是魯德搖搖晃晃地踩過一堆腐爛的籬笆樁子,而這堆籬笆樁子底下盤著一條巨蛇——那閃電般迅速的攻擊,那純真無知的孩子的尖叫。魯德會說的辭彙很有限,我們有可能根本不知道,他是因為被蛇咬了而慘叫。然後,當那條腿腫起來,開始發黑,我們那個地方距離小鎮很遠,沒有電話,而我們當中,有一個人會——可能是我,希瑟會留在家裡——抱著孩子狂奔到最靠近我們的一棟房子敲門求助。我祈禱房子裡有人;如果沒有,我只有再度狂奔,去敲另一棟房子的門。
我走進廚房,儘管魯德用尖叫和拳打腳踢表示抗議,我還是把他放到兒童椅上,為他繫上安全帶,以免他爬下來。這天稍早,希瑟曾說我讓她覺得快窒息了,她必須暫時脫離我們這種瘋狂的準備工作,不然她一定會發瘋的。她一言不發,滿懷怒氣,把旅行車開得飛快去上瑜伽課,把我留在這裡,讓這許多尚未完成的事情繼續煩擾我,讓我著急慌亂——安裝火爐的管線,建造一棟戶外廁所,把青豆和玉米的種子撒到土裡,好讓我們這一年能撐過去——還要應付魯德。真該死,他究竟為了什麼尖叫個不停呢?
我回到雞舍前,各種東西的影子拉得更長了。那條蛇已經走了。
“你們在這裡等一下。”第二天早上,我叫魯德和希瑟留在野餐桌旁邊,將一把鋤頭攫在手中,自己大步走到雞舍前。走到距離這片高高的草叢還有三步遠的地方,我停下來,一動也不動。有一條跟上次那條模樣不同、體型也比較小的蛇,正在陽光下曝曬它的鱗片。
“這裡有一條蛇。”我說,我的眼光集中在這條蛇身上。從蛇頭的顏色和形狀來看,我確信它既不是響尾蛇,也不是銅斑蛇,然而這個事實一點也不能讓我的手停止顫抖。“我要試試看,看能不能抓到它。”
“為什麼要抓它?”希瑟問。
“這樣就可以把它送走,不讓它靠近雞舍。蛇會吃蛋。”幾星期後,我們的小雞會住進雞舍,加上我們的住處距離超市很遠,我們不能允許雞群中出現這樣一個竊賊。
我估量這條蛇的體型大小,試著回想,過去我有沒有抓過活生生的蛇?我依稀憶起,某次學校遠足時,看過一條身上有著濃淡相間條紋的襪帶蛇,還有,我手上沾了一種永遠也洗不掉的惡臭。好吧,我想。扣住頭,抓住脖子,就像馬林·帕金斯 經常做的動作。但是當我揚起鋤頭時,這條蛇突然向後一躍,唰唰地把身體盤起來,尾巴不停顫動,腦袋從鋤頭尖甩動著移開。我像喜劇里的小丑一般,踮著腳四處彈跳,完全沒法占到一點優勢。
“弄死它不就好了?”希瑟不屑地說。
不可以殺死沒有毒的蛇,我想。但是我覺得自己很急躁,覺得此刻我的處境很尷尬,我的無能令自己感到困窘。怒火湧上心頭。我把鋤頭舉到頭頂,用力砸下去,砰的一聲,砸在這個盤卷的身體上。然後我又砍了一次,這條蛇看起來很困惑,它發出“噝噝”的聲音,嘴巴張大了,身體流出血來。砍下去!砍下去!不久,它的頭僅有一絲血肉與身體相連,它的身體躺在那裡,被切成好幾段。我的手臂在發抖,因為發出重擊而感覺刺痛。狂怒的情緒如蒸汽般散去,取而代之的是當下湧出的羞慚之心。
在往後的幾周,我們徹底投入各種日常生活的勞務中,鬥嘴、發火,來回奔走於那條通往小鎮的腳踏車道的鄉村道路——同時,蛇的威脅仍然縈迴不去。我發現有一條蛇的蛻皮掛在二樓魯德房間窗外的一根粗枝上,宛如一枚巨大的保險套,另一條蛻皮從後院屋頂落地的排水管口伸出來。我發出“噓噓”的聲音,把穀倉里和房子四周草叢裡的蛇驅趕到別的地方去。有一條褐色紋路的小蛇蜿蜒著橫越我家的車道,它看起來可能是銅斑蛇。我聽到一聲尖叫,趕緊衝出去,希瑟的手指著一條肥大的錦蛇,它正在後門的階梯上作日光浴。“它們不來煩我們會死嗎?”她說,她差一點就踩到它。當我曉得,到了冬天,蛇會悄悄進入房子裡取暖的時候,我立刻在房子裡四處查看,把T恤裁成細條,將木頭地板的孔洞塞緊。有一天,過去看管這片農場的老人家提出一項警告。“幾年前我在穀倉後面宰了一條響尾蛇。”他說,“當口渴的時候,千萬要小心!等到那個時候,它們就要從山上下來找水喝了。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們