漢語辭彙
《宋史·韓世忠傳》:“ 世忠 先得賊軍號,隨聲應之,周覽以出,喜曰:‘此天錫也。’” 清 王士禛 《池北偶談·談故四·土魯番表文》:“皇上睿知天錫,如日升之無不照。”
僧人名
南宋·泉州晉江人,雪峰寺和開元寺天竺院僧人,號樗拙,俗姓尤。
南安《雪峰寺志·樗拙和尚(天錫)傳》曰: “先師諱天錫,號樗拙,泉之晉江尤氏……嘉定已巳(1209年),師生於宜甫……羈孤坎坷,志慕出塵。紹定戊子(1228年)裂縫掖……從道本◇發,已醜(1229年)登具戒。忘寢食,研經傳……委合鎮國塔尖,極其精麗……景定癸亥(1263年)十月九日卒,壽五十五,臘三十五。”
僧天錫的主要事跡有二:
一是建雪峰寺(參見《泉州寺廟·雪峰寺》)。《中國名勝詞典》載:“南宋·淳祐三年(1243年),天錫和尚在此建庵,號樗拙三築,亦稱雪峰寺。後歷經擴建,規模壯偉。現存建築為近代樓閣式。”
二是完成開元寺(參見《泉州寺廟·開元寺》)東塔(鎮國塔)第五級及合尖工程。 乾隆《泉州府志·壇廟寺觀》引明·蔣德璟(參見《泉州人名錄·蔣德璟》)《雙塔記略》載:“(東塔)嘉熙戊戌(嘉熙二年,1238年),僧本洪始易以石,僅一級而止。僧法權繼之,至第四級。晉江人天竺院講主(天賜)作第五級及合尖,凡十年(至淳祐七年,1247年)始成。”
史載天賜為“天竺講僧”,因此,對天賜是何方僧人,研究者有幾種說法,均誤。
有人認為天竺即印度,僧天賜是印度僧人。如《開元寺志》記載東塔的建造歷史時,將“天竺講僧”直指為“即印度僧,法名天錫”。 又如《泉州港與古代海外交通》說:“南宋時,泉州開元寺的東西兩塔,由磚塔改為石塔。其中的東塔(鎮國塔)在建造的過程中,就得到了寓居泉州的印度僧人的協助。”《中國名勝詞典·雪峰寺》沿用此說,在“天錫和尚”後加“註:印度高僧”。
有人認為天竺指浙江杭州天竺寺,僧天賜是杭州天竺寺僧人。如艾克的《刺桐雙塔》說:“據云這種天竺式樣是在12世紀末經重原和尚由中國南方傳入日本。在這裡天竺一般不含印度的意思,但可能指浙江杭州附近著名的天竺山寺院而言。同樣地《開元寺志》記載東塔亦是由天竺講僧完成的。”
實際上,該“天竺”指的是泉州開元寺的天竺院,天錫就是開元寺天竺院的講經僧。這在 明·蔣德璟《雙塔記略》中記述得很明確:“晉江人天竺院講主”。艾克雖正確指出“在這裡天竺一般不含印度的意思”,但卻錯誤地認為是杭州的天竺寺。
開元寺舊有120個分院,天竺院即其中之一。這些支院中有的以建造年代為院名,如天祐院因建於唐·天祐間而得名。有的以居者之擅長名,如清吟院因居住此間的釋文超善吟詩,如此等等。至於天錫所住的支院何以名天竺,不得而知。中國古代寺院以天竺命名者很多,如杭州三天竺寺、洛陽龍門的天竺寺等,這可能與佛教從天竺國(即印度)傳入有關。
上面所錄晉江尤氏諱天錫,與《泉州府志》及《溫陵開元寺志》所載天竺講僧天錫的活動年代相同,而且都說他合鎮國塔尖,應系一人。可見天竺講僧天錫是泉州開元寺僧,晉江人,俗姓尤,而非印度僧人。