夏日臨江

這詩當寫於巡幸江都時,寫夏日臨江覽景的情形。

作品全文

夏潭蔭修竹,高岸坐長楓。

日落滄江靜,雲散遠山空。

鷺飛林外白,蓮開水上紅。

逍遙有餘興,悵望情不終。

作品賞析

“下潭蔭修竹,高岸坐長楓。”潭:水深處。蔭:覆蓋。坐:這裡指聳立和籠罩。這兩句是說,臨江之處,竹樹蔥茂,岸高潭深。

“潭”以前冠以“夏”字,也表明這是夏日休憩的好地方。

“日落滄江靜,雲散遠山空。”這兩句是說,夕陽的餘暉映照在寬闊的江面上看上去是那樣的澄淨;雲霧散去,遠山在望,仿佛天地一下子開擴了許多。

這兩句寫望遠之景,很是開闊。夕陽下,闊大江面給人以澄淨的印象,就像謝眺寫的“澄江靜如練”那樣。傍晚的雲彩倒顯得特別活躍,剛剛還雲遮霧繞,這時長煙一空,遠山在望。這江天遠景寫得真切,作者覽景中的心曠神怡也是不言而喻的。

“鷺飛林外白,蓮開水上紅。”這兩句是說,白鷺飛過綠竹樹林外掠過一抹白色;荷花開了在碧波之中呈現出一片紅色。

這是近景。近景最引人注目的是白鷺和荷花,更確切的說,是它們那鮮明的色彩。試想,在綠樹之外,碧空之中,白鷺的“白”該多么醒目;在碧波之中,紅荷的“紅”又該多么艷麗。突出的寫這兩種色彩,是抓住了水鄉景物的特徵,也符合人們觀景的真實感覺。上面寫遠景,這裡寫近景,見出景象、色調的豐富,也見出遊覽者指顧之間興致勃勃的情態。

“逍遙有餘興。悵望情不終。”悵望:悵然而望,在這裡當指那種若有所觸、若有所思的陶醉狀態。這兩句是說,在這裡逍遙自在的觀賞景色,興味無窮,天晚了還不想回去。

最後兩句是感嘆,這是一次難忘而難得的出遊,山水佳勝對他這個終日沉溺於酒色之中的皇帝來說,不啻是一帖清心劑,使他感到十分新鮮,或許觸動了他潛在的某些意緒,“又得浮生半日閒”,類似的感觸這個他可能有。

這首詩開頭兩句鍊字稍嫌過分,以下寫得就自然混成了。寫景層次清楚,能夠把握和傳達景觀的特徵,色彩字用得好,特別是“鷺飛林外白,蓮開水上紅”兩句與後來的王維的一些詩句頗有相類之處。

作者簡介

隋煬帝楊廣(569年-618年4月11日),本名楊英,小字阿摐,弘農華陰人(今陝西華陰),隋文帝楊堅與文獻皇后獨孤伽羅的嫡次子,隋朝第二位皇帝。

生於大興,開皇元年(581年)立為晉王,開皇二十年(600年)十一月立為太子,仁壽四年(604年)七月繼位。在位期間開創科舉制度,修建隋朝大運河 ,建設東都、遷都洛陽,對後世頗有影響,然而頻繁的發動戰爭,如親征吐谷渾,三征高句麗,造成天下大亂,直接導致了隋朝的覆亡。大業十四年(618年),驍果軍在江都發動兵變,楊廣被叛軍縊殺。唐朝謚煬皇帝,隋恭帝楊侗謚世祖明皇帝,夏王竇建德謚閔皇帝,《全隋詩》錄存其詩40多首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們