基本信息
【作品名稱】和湘東王名士悅傾城【創作年代】南朝
【作者姓名】蕭綱(梁簡文帝)
【作品體裁】詩
作品原文
經居李城北,住在宋家東。教歌公主第,學舞漢成宮。
多游淇水上,好在鳳樓中。
履高疑上砌,裾開特畏風。
衫輕見跳脫,珠概雜青蟲。
垂線繞帷幔,落日度房櫳。
妝窗隔柳色,井水照桃紅。
非憐江浦佩,羞使春閨空。
題 解
這是詩人和湘東名士王悅的一首詩。詩寫淇水之上姿色艷麗女子的華麗服飾、練歌習舞和行走起居。雖講究對偶辭藻,但沒有什麼寄託,缺乏思想意義,這也是蕭綱宮體詩的特點。注 釋
傾城:形容女子艷麗,貌壓全城。絕世:冠絕當時,舉世無雙。此指最漂亮的女子,亦叫“絕世佳人”。
譬:譬如,比喻。
鳳樓:帝王居住的樓閣,也稱“鳳閣龍樓”。鳳,此借喻帝王,如帝王所乘坐的車駕叫“鳳駕”,稱古代帝王登位前所居住的宅第叫“鳳邸”,帝王詔敕用紙叫“鳳紙”,天子的詔書叫“鳳詔”。
履:動詞,踏。
砌:台階。
裾:衣服的前後襟。
跳脫:衣衫飄動狀。
珠概:以珍珠為飾的概;概,量米粟時刮平斗斛用的木板。
雜:五彩相合;《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》有“雜彩三百匹”句。
帷幔:圍起來,用於遮擋的布、綢、絲絨等。
房櫳:房舍。
江浦:地名。江浦佩,典出神女在江浦把佩玉贈送給鄭交甫的故事。《韓詩內傳》曰:鄭交甫遵彼漢皋台下,遇二女。與言曰:“願請子之佩!”二女與交甫。交甫受而懷之,趨然而去十餘步。循探之,即亡矣。回顧二女,亦即亡矣。劉向《列仙傳》中也記載這個神話故事。敘江妃二女游於江漢之濱,自由逍遙地順風飄舞,鄭交甫遇到了她們便一見鍾情,請她們解環相贈以為信物,二女答應了他的請求。交甫把環佩藏在懷裡。
閨:女子居住的內室。