台灣拼音

台灣拼音

台灣拼音源於民國時期,大陸解放初期也用這種拼音,是一種為漢字進行注音而設定的符號,1913年由中國讀音統一會制定,1918年由北洋政府教育部發布,總計39個字母。

對照表

實際使用

大家聊天中說起 台灣人和家人發信息常常會打一些ㄆ,ㄑ什麼的,看不懂。其實這些是舊式的拼音,古人就是這樣學習發音的,我們現在用的拼音可是新中國後創立的呢,跟日文沒關係喔,完全是中國人自己的東西。他們說這些主要是用做一些語氣效果,對意思表達影響不大,或者是表示一些閩南語發音。大家如果有遇到實在因為這些讀不懂了,就到這裡來找一找吧。 以下內容全部抄自現漢:

聲母

b p m f
ㄅ玻 ㄆ坡 ㄇ摸 ㄈ佛
d t n l
ㄉ得 ㄊ特 ㄋ訥 ㄌ勒
g k h
ㄍ哥 ㄎ科 ㄏ喝
j q x
ㄐ基 ㄑ欺 ㄒ希
zh ch sh r
ㄓ知 ㄔ蚩 ㄕ詩 ㄖ日
z c s
ㄗ資 ㄘ雌 ㄙ思

韻母

i u ü
ㄧ衣 ㄨ,烏 ㄩ迂
a ia ua
ㄚ啊 ㄧㄚ呀 ㄨㄚ哇
o uo
ㄛ喔 ㄨㄛ窩
e ie ü,e
ㄜ鵝 ㄧㄝ耶 ㄩㄝ約
ai uai
ㄞ哀 ㄨㄞ歪
ei uei
ㄟ誒 ㄨㄟ威
ao iao
ㄠ熬 ㄧㄠ腰
ou iou
ㄡ歐 ㄧㄡ憂
an ian uan ü, an
ㄢ安 ㄧㄢ煙 ㄨㄢ彎 ㄩㄢ冤
en in uen ü,n
ㄣ恩 ㄧㄣ因 ㄨㄣ溫 ㄩㄣ暈
ang iang uang
ㄤ昂 ㄧㄤ央 ㄨㄤ汪
eng ing ueng
ㄥ亨的韻母 ㄧㄥ英 ㄨㄥ翁
ong iong
ㄨㄥ轟的韻母 ㄩㄥ雍

注音字母

歷史

注音符號舊稱為“注音字母”,為漢字注音而設定的符號,1913年由中國讀音統一會制定,1918年由 北洋政府教育部發布,總計39個字母,排列以“ㄍㄎ”開頭;1920年改訂字母順序,增加一個字母“ㄜ”總計達40個。注音初期以讀音統一會所定字音為標準,故有“萬(v)、兀(Ng)、廣(Gn)”三個字母,後以 北京音為標準,“萬、兀、廣”只作注方言之用,目前仍使用的有37個( 聲母21個, 韻母16個)。1930年 中華民國政府把注音字母改稱為“注音符號”,正式的稱呼是國語注音符號第一式。相對於漢語拼音來說,注音符號有時簡稱注音。1935年,中國國語推動委員會制定新 國音為中國的統一語言規範,而使用的拼音符號即為注音符號。而該拼音方式,也在台灣沿用至今。

中國1950年代以後,漢語拼音被廣泛推廣,一般人使用拼音拼讀漢字,但是在常用語言工具書中標註漢字讀音,仍舊拼音和注音同時使用。目前在台灣,小學生在學會漢字書寫之前,必須先進行十周左右的注音符號教學,以作為認識漢字字音的工具;在生活實用上,注音符號是標註 生字的拼音,也是普遍的漢字輸入法。

台灣習慣

注音符號在台灣推行相當成功,小學生皆要求 熟練 使用。故在台灣閩南語、客家語的教學上,教育部另外增添新符號以能拼讀這些“鄉土語言”(方言),稱之為“ 台灣方言音符號”,目前這些新符號已收錄至Unicode編碼的“Bopomofo Extended”區(Unicode:31A0-31AF)。在2000年前後,台灣教育部門頒布一套通用拼音規則。嘗試以之為 台灣國語字音 拉丁化 譯音的標準方案,並取代 注音符號第二式(MPS II),目前除了台北市與 新竹市以外,已經逐漸落實在地名拼寫上。

直式 注

ㄨˋ

ㄨˊ

ㄠˋ

橫式

注 音 符 號

ㄓㄨˋ │ㄣ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ

依照教育部的規定,注音符號的“一(yi)”在直寫時要寫成“一”、而橫寫時寫成“丨”。

台灣國語教育一般使用直寫,故在台灣一般人並沒學過“丨”,在橫寫時亦寫成“一”。

大陸習慣

中國大陸由於廢除中文直寫,故 字典等採用的注音符號字型,都固定造成“丨”的形狀。由於Windows 作業系統設定中文維基百科採用中國大陸的 宋體SimSun字型顯示,故顯示出的注音可能與 台灣人一般習慣不同。

注音符號的來源並沒有正式的文告,但通常是以古文或 象形文字的片段修改而成的。

採用 表 聲 字的原始古字來代表,其因 筆劃最少。

相關解析

注音符號來源

符號 來源 取聲 切韻

ㄅ “包”之古字,說文解字:“勹,裹也,象人曲行,有所包裹。”,讀“ㄅㄠ” 取其“ㄅ”聲

ㄆ 說文解字:“攵,小擊也。”即手執竿 輕敲,讀“ㄆㄨ”(撲) 取其“ㄆ”聲

ㄇ "冪"的本字。遮蔽復蓋之意,古音“ㄇㄧˋ” 取其“ㄇ”聲

ㄈ 說文解字:“匚,受物之器。”古代一種盛物的器具,讀“ㄈㄤ”(方)或“ㄒㄧˇ”(喜) 取其“ㄈ”聲

ㄉ 古之“刀”字,讀“ㄉㄠ” 取其“ㄉ”聲

ㄊ 古之“突”或“凸”,讀“ㄊㄨ” 取其“ㄊ”聲

ㄋ 古之“乃”字,讀“ㄋㄞˇ” 取其“ㄋ”聲

ㄌ 古之“力”字,讀“ㄌㄧˋ” 取其“ㄌ”聲

ㄍ 說文解字:“巜,水流澮澮也。”川之小者,田間的水道,讀“ㄍㄨㄥ”(工) 取其“ㄍ”聲

ㄎ 說文解字:“丂,氣欲舒出,勹上礙於一也。”氣受阻礙而無法舒出或行而不利 ,讀“ㄎㄠˇ”(考) 取其“ㄎ”聲

ㄏ 古之“廠”字, 山側避風雨之居處,讀“ㄏㄢˇ”(罕) 取其“ㄏ”聲

ㄐ 古之“糾”字,說文解字:“丩,相糾繚也。”,讀“ㄐㄧㄡ” 取其“ㄐ”聲

ㄑ ㄑ:水小流。同"畎"、田間溝渠。讀“ㄑㄩㄢˇ”(犬) 取其“ㄑ”聲

ㄒ 古之“下”字,讀“ㄒㄧㄚˋ” 取其“ㄒ”聲

ㄓ 古之“之”字,讀“ㄓ” 取其“ㄓ”聲

ㄔ 明. 張自烈. 正字通:“左步為彳,右步為亍,合 彳亍為行。” 彳:左腳的步伐。讀“ㄔ” (吃) 取其“ㄔ”聲

ㄕ 古之“屍”字,讀“ㄕ” 取其“ㄕ”聲

ㄖ 古之“日”字(象形),讀“ㄖ” 取其“ㄖ”聲

ㄗ 古之“節”字,分尖團者讀“ㄗㄧㄝˊ” 取其“ㄗ”聲

ㄘ 古之“七”字,分尖團者讀“ㄘㄧ” 取其“ㄘ”聲

ㄙ 古之“私”字,讀“ㄙ” 取其“ㄙ”聲

ㄚ 古之“丫”字,廣韻:“丫,象物開之形。”物之歧頭曰“丫”,讀“ㄧㄚ” (押) 取其“ㄚ”韻

ㄛ 古之“呵”字,說文解字:“ㄛ,反丂也。”。讀如“或”之韻 取其“ㄛ”韻

ㄜ “ㄛ”之轉化,由"ㄛ"添筆而成。讀如“峨”之韻

ㄝ 古之“也”字,讀“ㄧㄝˇ” 取其“ㄝ”韻

ㄞ 古之“亥”字,讀“ㄏㄞˋ” 取其“ㄞ”韻

ㄟ “流”也,讀“ㄨㄟ”(威) 取其“ㄟ”韻

ㄠ 說文解字:“么,小也。”“么”的本字。小也,細也。讀“ㄧㄠ” 取其“ㄠ”韻

ㄡ 握於手之象形字,讀“ㄧㄡˋ”(又) 取其“ㄡ”韻

ㄢ 說文解字:“ㄢ。艸木之華未發然”。花苞之象形,其意“含”也。讀“ㄏㄢˊ” 取其“ㄢ”韻

ㄣ 古之“隱”字,又作"乚":匿也。讀“ㄧㄣˇ” 取其“ㄣ”韻

ㄤ 玉篇.尢部:“尢,跛、曲脛也。”腳跛也,讀“ㄤ”(骯)

ㄥ 說文解字 段玉裁註:“ㄥ,古文厷,象形,象 曲肱。”。厷讀“ㄍㄨㄥ”(供) 取其“ㄥ”韻

ㄦ "兒"的簡化字。讀“ㄦˊ”

ㄧ “一”是數字之始,讀“ㄧ”

ㄨ 古之“五”字,讀“ㄨˇ”

ㄩ 說文解字:“凵,飯器,以柳作之。”古盛飯之器,讀“ㄩ”(淤)

讀音和語音

簡而言之,讀書時發的音,謂之「讀音」,說話時發的音,謂之「語音」。根據民國二十一年教育部頒布的《國音常用字彙》說明第十二條:「有一義而 讀書音與口語音有別者,則兩音兼列,讀書之音注『讀音』,口語之音注『語音』。」如果要詳細區分,「讀音」是用來讀古文詩詞時專用的音,又叫「字音」或「文言音」;語音則適用於說話、口語,由於當前盛行的 白話文是根據口語寫成的,字詞都必須按照口語的念法,所以語音也就是「白話音」。舉例來說,「白日依山盡」中的「白」應讀ㄅㄛˊ,「白花花的銀子」中「白」應讀ㄅㄞˊ。同理,當我們說「公共汽車」時,「車」應念成ㄔㄜ;遇到「 安步當車」,「車」便應念ㄐㄩ。

有一點必須強調:讀音和語音是同一個字在 文言和白話中的不同念法,字義並沒有任何改變。上文中的「白」和「車」,念法雖有不同,字義卻是一樣,這和破音字歧音異義的情形有別。

讀音、語音的現象如何產生

字音會有讀音、語音之別,主要是語言在流傳過程中產生某些規律的變化所致。以目前來說,大部分國語 中分讀音、語音的字,都是由古代收入聲〔-k〕尾的字分化而來。由於國語的入聲韻已消失,因此讀音多讀不出 韻尾,反倒是語音保留了一個變化後的 韻尾。前面舉的「白」字,古音作〔b『ak〕,國語就有ㄅㄞˊ、ㄅㄛˊ兩讀,語音中保留了[ㄧ]的韻尾,讀音則失去韻尾了。其他常見的如黑、肉、熟、北、剝、薄、烙、綠、六、酪、角、嚼、嚇、削、學、摘、芍、賊、塞、……等字,都可以在讀音、語音中發現同樣的現象。

台語中讀音與語音

讀音與語音的現象不只是國語才有,其他地方的語言一樣會出現。有趣的是,國語會出現讀音、語音區別的字,到了其他語言中卻未必有別,反之亦然。之前所舉的「白」,台語的音就很一致。但國語中只有一音的「人」字,在台語中讀音為[dzin2],語音為[lan2],因此在讀「人之初,性本善」時,要念讀音;口語說「 好人」、「壞人」時,要念語音。其他如「鳥」、「花」……等字,亦都有讀音、語音的差別。在此因標音不易,就不一一詳述。熟悉台語的朋友應該可以了解,台語對讀音語音的要求嚴格,很少混用,比 國語更常見,大家如果有興趣,不妨把台語中的「一」到「十」全部念念看,其中只有一個字沒有讀音語音之別,您知道是哪個字嗎?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們