基本信息
書名:可怕的沙塵暴(漢英雙語) 叢書:神奇樹屋
作者:(美)瑪麗·波·奧斯本|譯者:活葉工作室
市場價: ¥14 元
ISBN:9787535339737
出版社:湖北少年兒童出版社
2008-01-01 第1版
2008-01-01 第1次印刷
開 本:32開
頁 數:210頁
類 別: 少兒讀物 -> 兒童文學 -> 兒童文學
本書目錄
1 黃金時代
2 荒無人煙
3 馬穆恩
4 沙漠之舟
5 土匪!
6 飛沙走石
7 第三道牆後面
8 有樹的房間
9 智慧之屋
10 月亮升起之前
英文原文
導語
神奇樹屋書系,美國蘭登書屋15年傾力打造;全球擁有34種版本,銷量超過3500萬冊;連續160周占《紐約時報》銷量排行榜前3名;“漢英雙語讀物”,從國小讀到中學的圖書!
8歲半的傑克和7歲的安妮在森林裡發現一個堆滿書的神奇樹屋,在他們翻開書的同時,被鏇轉到不同時空中旅行,他們發現了神奇的王國,奇遇一個又一個歷史事件,奇遇一個又一個知識點,他們在神秘冒險和充滿奇趣的旅行中,增長著智慧和才幹。
傑克和安妮只靠著一本研究用書和一本魔法詩集,回到1200年前的“巴格達黃金時代”。傑克和安妮的旅程始於沙塵暴季節來臨的沙漠地區,他們的任務一直是個謎,直到有人把一個奇怪的盒子交給他們,要他們保護它。這個盒子裡究竟裝了什麼呢?
前言
Magic Tree House,它的中文書名叫《神奇樹屋》,是目前美國最暢銷的童書之一,在歐洲每一個國家都有屬於自己的《神奇樹屋》版本!每次新書一出來都會馬上衝到排行榜最前面,目前全球已有34種版本了。
一直以來,美國國小的圖書館或班級的閱覽區,都少不了這套書。
這一系列的書,是描述一對小兄妹,八歲半的傑克(Jack)與七歲的安妮(Annie)的冒險故事。愛讀書的傑克,總是把看到的事物寫在他的筆記本里;而喜歡幻想的安妮,總是勇於冒險。自從他們在森林裡發現了一個堆滿了書的神奇樹屋之後,竟然在翻開書的同時,鏇轉到不同的時空中旅行。每次進入樹屋裡,孩子們就會到一個奇特的歷史事件中或是神奇的王國里,開始他們神秘的旅程。
小編一直覺得,現在的小孩子不是補習太多,就是看太多電視,玩太多電動玩具了,好像沒有什麼想像的空間。而對於自己國家或世界文化和傳統,似乎也是缺少興趣,說不出什麼所以然來。真正要培養孩子的好奇心、對知識的追求或是對自己和別人的熱情,就要從基本做起。
像美國國小每學期就有規定,有一個禮拜是完全不準看電視的。這時候,之前疏懶的爸爸媽媽,就要想盡辦法陪孩子閱讀。小朋友就有機會拾起課外書本,重新培養興趣(算是一種給家長的警惕吧)!
在“神奇樹屋”系列裡,很多內容都能延伸小朋友的想像空間,讓孩子們恣意地在宇宙的時空中旅行。
我的建議是,如果是年齡很小的孩子,父母應該陪著孩子一起看書,最好是和孩子們做一些問答的練習。可以分段,也可以問整體內容。譬如,問一些主題內容的記憶,或是主角解決問題的方式,甚至先賣個關子,問小孩如果他們是主角,遇到這樣的狀況,會怎么做呢?
等他們完全理解後,才請小朋友把整個故事說一遍,甚至可以請他們自己對故事進行“改編”。如果小朋友在一二年級就做這樣的訓練,三四年級時語言能力會變強,更能吸收故事的精髓和描述他們自己對整個故事的看法。
對於可以獨立閱讀的小朋友來說,這套書非常適合,因為它介紹了歷史、地理和科學知識,不但能給閱讀的小朋友帶來身臨其境、緊張刺激的真實探險感受,而且又能讓小讀者在不知不覺中學到關於世界歷史、地理、人文的各方面的新知,更可以開發孩子們的想像力。
而對於想提高英文能力的大讀者來說,這套書也非常適合,它最厲害的地方是,它的原版英語非常口語化,兩個小朋友間的對話和場景的描述,既容易理解,又囊括了學英語的中學生所需要掌握的所有基本辭彙和短語。可以說,讀完這套書,就可以輕鬆做個美國人啦!
所以說,這完全是一套可以從國小讀到高中的書喔!
試讀片斷
土匪!
傑克慌亂地四處張望,一些騎著馬的黑影朝他們飛奔而來,叫著、喊著。
“噢,不!”傑克喊道,“我們怎么辦?”
“我們會把他們打退的!”馬穆恩說,“你和安妮拿上這個盒子,往沙丘騎!”
馬穆恩從他的袋子裡抽出一隻扁木盒子,塞到傑克手裡。“快!用最快的速度騎!用你們的生命保護它!”
傑克忙亂地想把盒子塞進他的挎包,可是馬穆恩在傑克的駱駝身上抽了一巴掌,駱駝一下子竄了出去。韁繩從傑克手上滑掉了。他一手抓著鞍子的把手,一手緊緊地把盒子抱在胸前。美人兒在黑暗的沙漠裡狂奔,傑克拚命地抓著不放手。
安妮的駱駝跑在傑克的旁邊。美人兒和小可愛像兩匹賽馬,風馳電掣般跑在沙漠裡,朝遠處的沙丘衝去。傑克左右劇烈搖晃,緊緊抱著盒子。“慢點啊!”他喊道,“求求你了!”
沒有用,美人兒跑得像一陣風,在星空下駱駝姐妹倆簡直像從沙漠上風卷了過去。傑克想要駱駝停下來,可同時,他又想離土匪遠遠的。
終於,駱駝開始放慢腳步。傑克回過頭,根本看不見駝隊了,好像也沒人跟在他們後面。
兩隻駱駝到了沙丘,就開始艱難地繞上很陡的沙山。它們安全抵達上高高的沙堆,馬上停下來休息了,美人兒發出“呼嚕呼嚕”的聲音,小可愛打著響鼻。
“謝謝……謝謝,姑娘們。”安妮氣喘吁吁地說道。
“我希望馬穆恩他們沒有遭到土匪的毒手。”傑克說。
“我也希望是這樣!”安妮說,“他給我們的盒子裡是什麼?”
傑克抱起扁木盒子。“不知道,”他說,“不過馬穆恩說,我們要用生命來保護它。”
“可能是珍貴的香料。”安妮說。
“我希望比香料珍貴,”傑克說,“我可不喜歡為了桂皮和胡椒拿生命冒險。”
“我們能看看嗎?”安妮說。
“不知道,”傑克說,“馬穆恩可能不想讓我們看。”
“但是你不覺得,要是我們知道是什麼,就能更好地保護它們嗎?”安妮說。
“可能……”傑克說,他明白安妮的意思,“好吧。”
傑克想打開盒子的蓋子,可是打不開。在黑暗中,他的手指按在鎖眼上,“算了吧,”他說,“鎖了。”
“噓!你聽!”安妮說。
傑克聽著,他聽到了尖尖的、哀怨的聲音,像小提琴奏出的音樂。這縈繞的音樂聲越來越大,在乾燥的沙丘上飄蕩。
“這是什麼?”傑克說。
“不妙啊,”安妮說,“現在我聽到別的什麼聲音?”
傑克屏住了呼吸,聽到了蹄子在沙漠裡的飛奔聲。“是土匪!”他說。
“我們得把盒子藏起來!”安妮說。
“藏哪兒?”傑克說。
“藏到沙裡面!”安妮說。她咂了咂舌頭,小可愛跪到了地上,美人兒也跪了下來。傑克和安妮跳下軟鞍子,開始挖沙。
蹄聲越來越大了,傑克和安妮拚命地挖著,像小狗刨土一樣,把沙刨到身後。
“夠深了!”傑克說。他把盒子放進挖好的坑裡,然後和安妮把一大堆沙填回到上面。
等他們站起來,安妮一驚,“看!”
一個騎著駱駝的黑影映襯在星光閃亮的天空下。那個人正繞過沙丘朝他們騎來。傑克的心都要從嗓子眼裡跳出來了。
“我們需要用一首魔法詩嗎?”安妮問。
“沒時間了!”傑克說。
騎駱駝的人越來越近,最後停在了傑克和安妮跟前,“你們安全嗎?”他問。
“馬穆恩!”安妮說。
傑克鬆了一大口氣,他大笑起來。
“安全,我們安全,”他說,“你們也安全了!”
“我的手下很英勇,”馬穆恩說,“那些賊只弄走了幾包胡椒和彩珠。”
“你們的盒子也很安全!”安妮自豪地說。她跪下來,從沙里刨出了木盒子,把盒子遞給馬穆恩。
“啊,太好了。”這位駝隊首領說道。
“盒子裡面是什麼?”安妮問。
“一件無價之寶,”馬穆恩說,“是我一路從希臘帶來的,要帶到巴格達去。謝謝你們倆用生命保衛了它。你們太棒啦。”
“別客氣,沒什麼啦。”傑克說,他還是不知道盒子裡是什麼。金子?銀子?貴重的珠寶?
可是馬穆恩沒有回答,只是把盒子放回駱駝身上的袋子裡,“讓我們上路吧。”他說。
傑克爬上跪著的駱駝,咂了咂舌頭,美人兒的長腿居然站了起來,令傑克又驚又喜。
“我們會在巴格達趕上其他人的,”馬穆恩說,“如果一切順利的話,我們能在下午進城。我們必須往東,朝早上太陽升起的方向走。”
馬穆恩騎出了沙丘,傑克和安妮跟在他後面。當駱駝搖搖晃晃地走在寒冷的黎明中時,曙光開始在沙漠裡閃耀了。
“馬穆恩,昨天晚上我們聽到沙丘裡面有奇怪的聲音呢,”安妮說,“像音樂。”
“啊,對,”馬穆恩說,“那是鳴沙。”
“鳴沙是什麼?”傑克問道。
“有人說它是魔法,”馬穆恩說,“不過我相信大自然中,所有的東西都有存在的道理。我喜歡研究科學,科學認為我們必須觀察我們的世界,必須做實驗來弄清各種現象究竟是怎樣產生的。我們已經知道鳴沙的聲音是沙子流動產生的。”
“喔,”安妮說,“我其實還希望那是魔法呢!”
“研究現象的產生就是魔法,”馬穆恩說,“真理給世界帶來光明,這就是一件有魔法的事情,對不對?”
“對。”傑克說。
安妮若有所思地點點頭。“可能是吧,照你那樣說的話。”她說。
三個人騎在駱駝上左右搖晃著,朝黎明走去。隨著太陽在天上升得越來越高,沙漠也變得滾燙起來。空中刮著乾燥的風,在沙地上留下蛇形的圖案。
馬穆恩勒住他的駱駝,四下看著,皺起了眉頭。
“怎么了?”傑克問,“有土匪的蹤跡嗎?”
馬穆恩搖了搖頭。“不,現在是沙漠本身讓我擔心了,”他說,“它不耐煩了。”他咂了咂舌頭,他的駱駝又開始走了。
他們走在躁動的沙漠裡,風捲起散沙揚到空中。傑克和安妮埋下頭,以免沙吹到眼睛裡。他們的頭巾在風中飄舞著,越來越多的沙給颳了起來。沙漠好像活了,沙在動、在鏇轉。
馬穆恩又停下來到處看。沙地上的蛇形圖案給刮成了圓形、鏇轉的圖案。傑克聽見了一聲怪異的呻吟。“這又是鳴沙了?”他期盼地問道。
“不,”馬穆恩說,“這是可怕的沙暴的叫聲,它很快就要降臨到我們頭上了。”
P36-44