作品全文
涼風已裊裊,露重木蘭枝。
獨上高樓望,行人遠不知(1)。
輕寒入洞戶,明月滿秋池。
燕去鴻方至,年年是別離(2)。
注釋
(1)涼風:清涼的秋風。裊裊:搖曳貌;飄動貌。輕盈纖美貌。露重:霜露濃重。木蘭:木蘭花,辛夷。木蘭屬植物。著名的珍貴觀賞植物。枝:枝條。樹枝。獨上:獨自登上。高樓:高大的樓閣。望:遠望。眺望遠方。行人:行路之人。遠行的人兒。遠:遙遠。身處遠方。不知:不知曉。渾不知。
(2)輕寒:輕微的寒意。入:進入。洞戶:洞房的門戶。洞穴的門戶。借指幽深內室。明月:明亮月光。滿:充滿。溢滿。秋池:秋天的池塘。燕去:燕子離去。鴻:鴻雁。方至:方才或剛剛來到。年年:每年。是:都是。離別:離開辭別。比較長久地跟人或地方分開。
作者簡介
姚系,生於785年,唐代河中人、詩人。姚係為大唐賢相梁國文貞公姚崇的曾孫。其家族陝郡姚氏已成為當時很有名望的郡族,地位極高,名重於時。