內容簡介
《化身博士》講述亨利·傑基爾醫生喝了一種試驗用的藥劑,在晚上化身成邪惡的海德先生四處作惡,他終日徘徊在善惡之間,其內心屬靈的內疚和犯罪的快感不斷衝突,令他飽受折磨。這種貌似荒誕無稽的故事,其實蘊含了最深刻的人性命題:人,到底是黑白分明,一成不變的非善即惡,還是既善亦惡,時善時惡?
作者簡介
羅勃‧路易士‧斯蒂文森(1850–1894),出生於英國蘇格蘭的全才作家,從小就體弱多病,日後更惡化為結核病。雖於二十五歲取得律師資格,但他一向對法律興味索然,而且那時已開始從事寫作,是以終其一生從未擔任過一天真正的執業律師。
1883年出版的《金銀島》(Treasure Island)讓斯蒂文森聲名大噪,這是他首部長篇小說作品;1886年問世的《化身博士》(The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde)和《綁架》(Kidnapped),一推出即躍升為最暢銷書籍,更奠定了他之後屹立不搖的作家地位。他曾週遊歐洲各國及美國等地,且於1876年在法國邂逅了年長他十歲的美籍妻子,而這些遊歷見聞也成為他創作旅行遊記、包括《金銀島》一書的素材。
這位長年受結核病纏身之苦的偉大作家,最後於1894年與朋友在家聚會時,意外地因腦溢血而與世長辭,當時他才正值四十四歲的英年。
小說評論
從《化身博士》一書中,我們不難看出斯蒂文森認為,在人的潛意識和某處黝暗深沈、無法探知的內心角落裡,善惡是並存的。書中主人翁——傑基爾醫生,一個家財萬貫、名聞遐邇的大善人,因抵擋不了潛藏在天性中邪惡、狂野因子的聳動,發明了一種藥水,可以將平時被壓抑在虛偽表相下的心性,毫無保留地展露出來;同時隨著人格心性的轉變,身材樣貌也會隨之改變。因此,原本一個社會公眾認為行善不遺餘力的溫文儒雅之士,一旦喝下藥水,即轉身一變,成為邪惡、毫無人性且人人憎惡的猥鄙男子——海德;一個是善的代表,另一個則是惡魔的化身。最後,海德不堪忍受心靈的譴責,服下帶有苦杏仁味兒的劇毒藥劑自殺。
《化身博士》是斯蒂文森得意的代表作之一,它是一部想像力相當豐富的作品,且因為書中人物傑基爾和海德善惡截然不同的性格讓人印象深刻,後來“Jekyll and Hyde”一詞竟成為心理學「雙重人格」的代稱。本書乃心理小說的先驅,其生動鮮明的敘述筆調,緊湊刺激、扣人心弦的故事發展過程,讀來更宛如一部緊張懸疑的電影偵探作品。
《化身博士》前八章雖然沒有採用第一人稱法,但讀者很自然地會把自己置於厄塔森的位置。這位律師沒有解開的迷也是讀者切望知道答案的問題即懸念。第四章卡魯兇殺的經過則由目擊者——一位女傭提供。最後兩章分別由兩位醫學博士——拉尼翁,傑基爾通過筆述來揭開迷霧之幕,使真相大白。作者果斷地放棄了在偵查誰是殺害卡魯勳爵的兇手這一點上大做文章的誘人前景,不讓懸念的主幹——海德是誰?——節外生枝,這樣的剪裁是需要勇氣的。而斯蒂文森的小說的魅力之一恰恰在於他往往把長篇壓縮成中篇,而絕不是把短篇拉長成中篇。
譯本一覽
《化身博士》中文譯本:
1981年,《化身博士》,趙毅衡譯,雲南人民出版社、解放軍文藝出版社(1999)
1992年,《化身博士》,孫宗魯譯,安徽少年兒童出版社
1996年,《化身博士》,楊玉娘譯,林郁文化事業出版
1998年,《金銀島/化身博士》,章雲義譯,上海譯文出版社
2002年,《金銀島/化身博士》,楊德慶譯,灕江出版社
2004年,《化身博士》,楊彩霞譯,人民文學出版社
2005年,《金銀島/化身博士》,張貫之譯,中國書籍出版社
2005年,《化身博士》,李濤譯,明天出版社
2006年,《化身博士》,榮如德譯,上海譯文出版社
2009年,《化身博士》(雙語版),凡璇譯,中國城市出版社
2012年,《化身博士》,南懷蘇譯,立信會計出版社