作品全文
其一
憂思出門倚,逢郎前溪度。
莫作流水心,引新都舍故(1)。
其二
為家不鑿井,擔瓶下前溪。
開穿亂漫下,但聞林鳥啼(2)。
其三
前溪滄浪映,通波澄淥清。
聲弦傳不絕,千載寄汝名,
永與天地並(3)。
其四
逍遙獨桑頭,北望東武亭。
黃瓜被山側,春風感郎情(4)。
其五
逍遙獨桑頭,東北無廣親。
黃瓜是小草,春風何足嘆,
憶汝涕交零(5)。
其六
黃葛結蒙籠,生在洛溪邊。
花落逐水去,何當順流還,
還亦不復鮮(6)。
其七
黃葛生爛熳,誰能斷葛根。
寧斷嬌兒乳,不斷郎殷勤(7)。
註解
(1)憂思:憂慮地思念。憂慮;憂愁的思緒。倚:倚著門戶。倚門。逢郎:恰逢郎君。前溪度:度過前溪。前溪,門前的溪流。古代吳地村名。在今浙江省德清縣。南朝習樂之處。南朝隋唐時江南舞樂多出於此。莫作:不要作。流水心:流水一樣的心。引新:引導新人。領著新人來。都:都統。統率。聚集。居住。有說‘多’。舍故:故舍。舊的家舍。捨去故舊。
(2)為家:作為家舍。鑿井:開鑿水井。擔瓶:肩擔著水瓶。下:下到。下去。前溪:門前的溪流。古代吳地村名。在今浙江省德清縣。南朝習樂之處。南朝隋唐時江南舞樂多出於此。開穿亂漫下:我意,解開穿瓶的擔繩。胡亂將水瓶漫入水中。漫下,漫瓶下水。漫,漫過。但:只,僅,只是。但是。林鳥啼:林中之鳥的鳴啼。
(3)滄浪:青蒼色的浪花。映:照映。反射。通波:貫通的水波。溪水相通。指流水。澄淥:澄清平定的綠水。清:清澈。聲弦:歌聲琴弦聲。傳不絕:流傳不絕。千載:千年。寄:寄託。暫存。依靠,依附。汝:你。你的。並:並肩。合併。
(4)逍遙:獨桑頭:應是沈充家鄉前溪一景。單獨桑樹的陌頭。陌頭,地頭,街頭。東武亭:位於紹興塔山(今應天塔山公園)。三國時常以此封侯,稱‘東武亭侯’。這裡代表朝廷。黃瓜:蔬菜名。這裡喻作詩的女子。被:披。覆蓋。春風:春天的風。喻郎君。感郎情:感應著郎君的恩情。
(5)東北:指東武亭方向。喻朝廷。廣親:廣多的親戚。廣博的親戚。朝中無人也。黃瓜:蔬菜名。這裡喻作詩的女子。小草:喻微不足道的小人物。春風:春天的風。喻郎君。何足:何以足惜。嘆:嘆息。悲嘆憐惜我。憶:回憶思念。汝:你。涕:淚涕。交零:交加零落。一齊落下。
(6)黃葛:葛之一種。莖皮纖維可織葛布或作造紙原料者。也代表葛布。結:結子實。開花結子。蒙籠:草木茂盛貌。朦朧。洛溪:溪名。這怕是前溪的真正名字。何當:如何應當。猶何日,何時。猶安得,怎能。猶何妨;何如。順流還:順著水流歸還。還亦:歸還也。不復:不再。鮮:鮮艷。新鮮。
(7)爛熳:爛漫。色澤絢麗。草木茂盛。葛根:葛藤的根系。藥材。寧斷:寧願斷掉。嬌兒乳:哺乳嬌兒的乳汁。郎殷勤:對郎君的殷勤。