作品原文
清晝
竹搖清影罩幽窗 ,兩兩時禽噪夕陽 。
謝卻海棠飛盡絮 ,困人天氣日初長 。
注釋譯文
詞句注釋
⑴竹搖清影:竹枝被風吹動時左右搖晃的影子。罩:蓋住。幽窗:幽靜的紗窗。
⑵兩兩:指成雙成對。時禽:指應時令而降臨、嗚叫的禽鳥。噪夕陽:在黃昏的夕陽下噪鳴、喧鬧。噪,聒噪,亂叫。
⑶謝卻:謝掉,萎謝凋落。絮:柳絮。
⑷困人:使人疲倦。日初長:白晝開始延長。
白話譯文
翠竹搖清影映罩著幽窗,兩兩應時禽鳴噪在夕陽。
凋謝海棠花已飛盡柳絮,困盹人乏倦天氣日漸長。
創作背景
這首詩具體創作年代已不詳。關於此詩詩題,《朱淑真集》作《清晝》,《後村千家詩》題作《夏》,通行本《千家詩》作《即景》,《宋詩抄補》作《初夏》。據詩的內容和各本題名,這首詩是夕陽時分就前所見景物抒發感情的作品。
作品鑑賞
文學賞析
這是一首描述深閨閒處、清寂無聊情緒的抒情詩。詩的前三句在渲染環境的清寂、煩人和落寞,為最後一句抒發其無聊情緒作鋪墊。
“竹搖清影罩幽窗”這一句首先點明了即景詠詩的地點——閨“窗”是詩人賴以觀景而抒情的出發處。不難想見詩人呆在閨房,自窗而外觀的情狀,幽窗上又罩著搖動著的竹子的清影,這就使得深閨產生了一種十分幽寂的氣氛。這樣寫,造成了一個靜而又清、清靜得甚至於孤寂的境界,使人一下入定,然後隨著詩人自窗而出的視線及由之而生的思緒領略閨房周圍的景象與詩人的情思。
第二句“兩兩時禽噪夕陽”是詩人所見所聞窗外遠處和上方的景象,有喧噪的時禽和夕陽。時禽鳴叫,一般多引發人的新奇感覺,可是詩人卻說它們的鳴叫是“噪”,表明了詩人煩亂的心情。環境本來就太顯孤寂了,不能給人帶來安慰的時禽的鳴叫,只能使這孤寂的環境更顯孤寂,自然更煩它,自然是噪聲了。“夕陽”二字,點明了詩人即景作詩的時間是黃昏。
“謝卻海棠飛盡絮妙”這是詩人觀看遠處和上方的景物後,視線下移之後所見到的景象。海棠花落,排絮飛盡,這種景象使她心情難免隨之落寞,於是把這種落寞心情寓在了所描寫的事物中。這種殘敗的景象同時也點明時令已是春末夏初。
詩的最後一句是對以上三句所誼染的清寂、煩人和落寞的環境氣氛的總結雖一然字面上是在講述人對時令變化的感覺,但主要則在抒發慵懶無聊的情緒,使全詩成為一個貫穿、嚴密的整體,詩意因而明朗化。
寫法上此詩有一個隱而不現的特點,詩人寫景,是以“窗”為觀景的出發處,無論是竹影、時禽、夕陽、海棠、飛絮,還是“噪”聲即景如此,可謂獨特。其次,就是將捕捉到的景物與心境聯繫起來,融在一起,用富於情感色彩的詞語來表現,如幽窗的幽、噪夕陽等來的噪、困人、日初長等。這體現了這位女性詩人特有的觀察、描述的細膩、準確、傳神。
名家點評
明·鍾惺《名嬡詩歸》:語有微至,隨意寫來自妙,所謂氣通而神肖。
明·徐伯齡《蟑精雋》:後村劉克莊嘗選其詩,若“竹搖清影”等句,為世膾炙。
清·趙世傑《古今女史》:氣骨幽閒。
作者簡介
朱淑真,號幽棲居士,南宋女詩人、詞人。浙江錢塘(今浙江杭州)人,世居桃村。生於仕宦之家。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最終因抑鬱早逝。其餘生平不可考。工詩詞,詞意悽厲悲涼。有《斷腸集》《斷腸詞》傳世。