俗世威爾

出版社: 正文語種: 開本:

基本信息

副標題: 莎士比亞新傳
作者: [美]史蒂芬·格林布蘭特
譯者: 辜正坤
出版社: 北京大學出版社; 第1版 (2007年3月1日)
平裝: 300頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16, 0開
ISBN: 7301113978
條形碼: 9787301113974
產品尺寸及重量: 24 x 17.1 x 2 cm ; 581 g
ASIN: B0011EZYU0

內容簡介

本書展示了莎士比亞由斯特拉福鎮的普通青年到倫敦劇壇魁首的發展經歷,史料分析和文學解讀相得益彰。作者基於對史料的發掘,記述了莎士比亞的生活工作狀況,他身處的社會文化和政治經濟環境;更把史料與莎士比亞作品對讀,對莎士比亞的內心軌跡和創作靈感作了生動微妙的解釋和描述。書中不乏大膽的推測和獨到的見解,亦有細緻的文學品讀和對人物深刻的理解同情。既反映了西方莎士比亞研究的最新動向,又為廣大讀者描述了一個在充滿變革的時代中,勇於面對挑戰、建造“美麗新世界”的劇作家的價值取向、情感生活和創作歷程。
《俗世威爾》可以看作格林布拉特文化詩學的又一實踐,也是他鑽研莎學數十年的集成之作。不止這些,格氏的文學才華也使本書有些才子書的性質。筆法跌宕起伏,敘述惟妙惟肖,可以說他在撰寫一部人間正劇。然則,和大部分的莎翁傳記不大一樣,劇中主角莎士比亞只是一根時隱時現的暗線。雖然所有敘述其實都圍繞他展開,但格氏時時宕出數筆,去精雕細刻他的時代,擾攘喧囂、烏煙瘴氣的倫敦城。對於大學才子這個和莎翁緊密相關的團體,格氏毫不吝惜筆墨,把馬洛、納什、格林等幾個才華橫溢又飛揚跳脫的傢伙,寫得窮形盡相。這裡有些像黃仁宇的《萬曆十五年》;非但所寫的內容,與主題有著莫大關係,而且這些內容本身,也足以饗讀者之目。

作者簡介

史蒂芬·格林布蘭特,著名的文學批評家、理論家,當代西方學術界新歷史主義批語流派的泰斗級人物,近二十年來最有影響力的莎學家之一。現任哈佛大學人文學教授、美國藝術與科學學院成員。2000年,被哈佛大學校長任命為John Cogan學院教授,系哈佛大學教授頭銜中的最高榮譽,僅有19名哈佛教授獲此殊榮,專門從事跨越傳統學科界限的前沿性學術研究。作者獲得哈佛大學教授頭銜中的最高榮譽時,正在從事兩個研究項目,本書就是其中一個項目的研究成果。曾在牛津大學、柏林大學、東京大學、北京大學等世界知名大學任客座教授。曾發表幾十篇學術論文,出版十餘部學術著作,並多次獲獎。他在莎學方面的代表作有《文藝復興時期的自我塑造——從莫爾到莎士比亞》(1980)、《莎士比亞式的協商:文藝復興時期英國的社會能量的流通》(1988)等等。2004年出版即榮登《紐約時報》十佳圖書榜的《俗世威爾——莎士比亞新傳》是他最新的莎學研究成果,該書出版後引起很大反響,好評如潮。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們