作蠶絲·春蠶不應老

這是一首抒寫愛情的詩。全詩通過形象的比喻,抒發了女主人公對愛情的真摯感情。

作品全文

春蠶不應老,晝夜常懷絲。

何惜微軀盡,纏綿自有時。

注釋

春蠶:春季飼養的蠶。

不應老:不應當老去。

晝夜:日夜。

懷絲:懷吐蠶絲。<</FONT>雙關>懷想思念。

何惜:有何可惜。何必憐惜。

微軀:微賤的身軀。常用作謙詞。

盡:窮盡。終盡。

纏綿:纏繞不斷貌。糾纏。固結不解;縈繞。情意深厚。

自有時:自然有時機或時節。

作品賞析

“春蠶不應老,晝夜常懷絲。”一開篇作者就極為貼切地以春蠶自比,並運用諧音雙關語的手法,頌揚了愛情的纏綿而懷思不絕。

“懷絲”諧音即懷思。常懷絲(思)即喻指對戀人的深深思戀之情。一個“常”字,深喻此情綿綿而無絕期。

“何惜微軀盡,纏綿自有時。”如果說開首二句抒發了作者對戀人一往情深的感情,那么這二句則傾述了女主人公甘願為愛情付出自己一切的決心。一個“何惜”似輕實重,凝結著主人公多少熾烈的感情。從而深深打動著讀者的心靈,具有強烈的感染力。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們