中國文化常識-中韓對照

為了進一步適應廣大海外漢語學習者了解中華文化的需求,促進中外文化交流,中華人民共和國國務院僑務辦公室授權國家漢語國際推廣領導小組辦公室對《中國文化常識》、《中國歷史常識》和《中國地理常識》進行改編。 《中國文化常識》、《中國歷史常識》和《中國地理常識》改編本是一套面向世界各國漢語學習者的普及型、口語化的文化輔助讀物,適用於海外對中華文化和漢語感興趣的各類人員。 國家漢語國際推廣領導小組辦公室委託高等教育出版社對《中國文化常識》、《中國歷史常識》和《中國地理常識》進行改編,高等教育出版社對原書的部分內容進行了增刪,修訂了部分數據,重新遴選和修改了插圖,並翻譯出版英、德、泰語版本;外語教學與研究出版社翻譯出版法、曰、韓語版本;華語教學出版社翻譯出版俄、西班牙、阿拉伯語版本。

內容介紹

《中國文化常識(中韓對照)》內容簡介:《中國文化常識》、《中國歷史常識》和《中國地理常識》是由中華人民共和國國務院僑務辦公室組織北京華文學院、南京師範大學和安徽師範大學編寫的一套華文教學輔助讀物,供海外華裔青少年通過課堂學習或自學的方式了解中國文化、歷史、地理常識,同時供家長輔導孩子學習使用,在海外反響很好。
近年來,隨著中國經濟、社會的迅速發展和國際影響的不斷擴大,海外學習漢語的人數,尤其是非華裔漢語學習者人數大幅度增加。為了進一步適應廣大海外漢語學習者了解中華文化的需求,促進中外文化交流,中華人民共和國國務院僑務辦公室授權國家漢語國際推廣領導小組辦公室對《中國文化常識》、《中國歷史常識》和《中國地理常識》進行改編。
《中國文化常識》、《中國歷史常識》和《中國地理常識》改編本是一套面向世界各國漢語學習者的普及型、口語化的文化輔助讀物,適用於海外對中華文化和漢語感興趣的各類人員。在中華人民共和國國務院僑務辦公室編寫的中英文對照版基礎上,此次改編又增加了中文與德、法、日、韓、俄、泰、西班牙、阿拉伯語的對照版本。
國家漢語國際推廣領導小組辦公室委託高等教育出版社對《中國文化常識》、《中國歷史常識》和《中國地理常識》進行改編,高等教育出版社對原書的部分內容進行了增刪,修訂了部分數據,重新遴選和修改了插圖,並翻譯出版英、德、泰語版本;外語教學與研究出版社翻譯出版法、曰、韓語版本;華語教學出版社翻譯出版俄、西班牙、阿拉伯語版本。此次改編力求在原書強調科學性、思想性和實用性的基礎上作進一步創新。希望本系列讀物成為您了解中國的視窗,成為您通向漢語世界的橋樑。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們