三疊陽關
即《 陽關三疊》。琴曲。琴譜以唐王維《送元二使安西》詩為主要歌詞,並引申詩意,增添詞句,抒寫離別之情。因全曲分三段,原詩反覆三次,故稱“三疊”。後泛指送別之曲。
基本信息
- 名稱:三疊陽關
- 拼音:sān dié yáng guān
- 出處:宋·周邦彥《蘇幕遮》詞
- 釋義:《陽關三疊》琴曲
- 用法: 賓語
- 例句:肺腑,恨怎舒,《~》愁萬縷。--元·宋方壺《鬥鵪鶉·送別》套曲 。
- 背景:唐王維《送元二使安西》詩為歌詞
- 情感表達:離別之情
成語出處
宋·周邦彥《蘇幕遮》詞:“《三疊陽關》聲漸杳。斷雨殘雲,只怕巫山曉。”成語故事
唐朝時期,太子賓客劉禹錫每天上朝時路過一個平房,聽到一個賣燒餅的男子哀嘆地唱王維的《渭城曲》(即《陽關三疊》):“渭城朝雨邑清塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。”他給他一萬錢擴大買賣,從此再也聽不到他唱此曲了 。