作品原文
〔南呂〕黃鐘尾
雁兒你寫西風拙似蒼頡字①,
叫南浦愁如宋玉詞②。
恰春歸,早秋至。
多寒溫,少傳示。
惱人腸,聒人耳。
碎人心,墮人志。
雁兒也直被你攛掇出無限相思③,
偏怎生不寄俺有情分故人書半紙!
詞語注釋
①蒼頡(jié):黃帝時史官,傳說他創造了文字。
②南浦:面南的水域,古詩文中多用作送別之處。宋玉詞:指宋玉悲秋的辭賦,如《九辯》即有:“悲哉秋之為氣也”、“竊獨悲此凜秋”等語。宋玉,戰國時楚國的辭賦家。
③攛掇:慫恿。
作品譯文
雁兒呵,你在西風中排列成陣,就像蒼頡古拙的字形;
你在南浦上淒聲唳鳴,就像宋玉的辭賦充滿愁情。
春天剛過去不久,秋天又已來臨。
你給人多少寒暑的提醒,卻不帶來遠方的音訊。
你惱亂了人們的肝腸,叫人不得清靜。
你攪碎了人們的心靈,使人百感消沉。
雁兒呵,我直被你激起無窮的相思,怎么你偏偏不捎來我那多情人兒的半封書信!
作品鑑賞
該篇屬於摘調,為《一枝花》套數的尾曲。其首曲也寫得異常精彩:“《一枝花》銀杏葉凋零鴨腳黃,玉樹花冷淡雞冠紫。紅豆蔻啄殘鸚鵡粒,碧梧桐棲老鳳凰枝。對景嗟咨。楚江風霜剪鴛鴦翅,渭城柳煙籠翡翠絲。綴黃金菊露瀼瀼,碎綠錦荷花瑟瑟。”作者力求不落窠臼,可以想見,他所作的尾曲也是充滿個性色彩的。
該曲起首兩句給大雁寫照,奇崛新警。寫大雁的特徵,一是排行成字,二是發聲長唳。這些都是古今文人吟得爛熟的情節,然而作者仍然刻意出新。先看雁字,曲中用了一個奇巧的比喻,說是“拙似蒼頡字”。蒼頡字即是最原始的古文字,具體什麼模樣,誰都沒有見過,但用它來喻示字形“拙”,卻是再貼切不過。這裡強調雁字的“拙”,除了見出“西風”的影響外,更重要的是影示它們本領之拙,即鋪墊出下文的“少傳示”,說雁兒未能完成好送信的任務。再看雁聲,設喻也不落常套,所謂“愁如宋玉詞”。宋玉作品中“愁”意的代表是悲秋,而此時的雁兒正“叫南浦”,南浦在詩文中是別離的象徵,則秋意離情打成一片,一重愁翻作了兩重愁。這一句也是鋪墊,照應下文的“多寒溫”及“惱人腸,聒人耳,碎人心,墮人志”。這就自然地轉出了以下的八句,均為大雁對愁人的影響。開篇兩句為含襯字的長句,如絮絮怨訴,接後八句則連用三字的短語,似聲聲數落。合在一起,表現出起伏難抑的悲傷心緒。
末二句又出新意,借鴻雁傳書的習典,表出了主人公哀怨的真正原因。這裡的“書半紙”,與起首的“蒼頡字”、“宋玉詞”,有著草蛇灰線的照應。雁兒雖然“寫西風”、“叫南浦”,卻仍然“攛掇出無限相思”,其緣故就在於主人公一直對它們抱著寄來故人書的期望。換句話說,曲中“蒼頡字”、“宋玉詞”的妙喻妙想,無不得自於“書半紙”的幻覺形象。曲中的這種處理,真有“柳藏鸚鵡語方知”之妙。
作為《一枝花》套數的尾曲,這支《黃鐘尾》將與人無乾的大雁納入“秋思”的大題目中橫說豎說,開掘衍揚,作為人事和感情的寄寓,又柔情如縷、俊語如珠。這一切都是它為人稱道的原因。明代的李開先,就將該曲作為“急並響亮,含有餘不盡之意”的不多典範之一。
作者簡介
詹時雨,字號里籍不詳。元末明初戲曲作家。《錄鬼簿續編》載其“隨父宦遊福建,因而家焉”。《錄鬼簿續編》在談及其性格時,言其“為人沉靜寡言,才思敏捷”。他工散曲,“樂府極多”,惜僅存一個套數,即《南呂·一枝花》、《麗情》。另有《補西廂弈棋》一劇,僅一折,即為王實甫《西廂記》第一本第三折崔張聯吟後,又增一折。明人閔遇五評其云:“然《圍棋》之詞,板直淡澀。”對其評價不高。然而明代也有人說:“《對弈》一折,不詳何人所增。然大有元人老手,亦非近筆所能”(《暖紅室匯刻傳劇·晚進王生<圍棋闖局>跋》)。晚進王生名號里籍以及生卑皆無考,故現在人們多以為晚進王生為詹時雨之託名,莊一拂先生《古典戲曲存目匯考》、隋樹森先生《全元散曲》中關於詹氏介紹,都持此疑論。