《莎士比亞戲劇故事全集(全十卷)》

莎士比亞戲劇故事全集(全十卷) 特色及評論

英國伯明罕大學莎士比亞研究院院落長斯坦利・韋爾斯教授為本書致詞:
威廉・莎士比亞是四百年前英國一位偉大的詩人和戲劇家。他的劇本講述的是令人激動、令人愉悅和令人感奮的故事。但願諸位樂于欣賞本書匯集的故事,並希望它們能促使各位去閱讀原劇和觀看其演出。(鄭土生譯)
國際女傑陳香梅為本世紀書致來的賀信:
莎士比亞是千古傳頌的偉大劇作家,他的傷口能流傳全世界,因為他的文字能引起讀者的共鳴與同感,讓我們哭、笑,讓我們感嘆,讓我們再一次欣賞莎士比亞的故事並祝福編著成功。
我國著名文學家屠岸為本書的致辭:
愛決不跟隨短促的韶光改變,就到滅亡的邊緣,也不低頭。(屠岸錄莎翁詩句)
美國莎士比亞協會1998年年會"莎士比亞與中國""研討會兩位主席達里爾・帕爾默與周郁蓓致信:
莎士比亞不僅屬於英國人,而且屬於全世界。此書使廣大青年讀者有可能欣賞代表西方文化傳統的莎士比亞戲劇故事;這位偉大的天才運用這些故事創作了反映整個社會全貌的劇本。在本書中,各個年齡層次的讀者都會發現,他既是劇作家又是文化使者。(鄭土生譯)
美國莎士比亞協會常務主任莉娜・考恩・奧林的賀辭:
威廉・莎士比亞戲劇所講述的故事跨越了時代,跨過了大海。此書把他的戲劇介紹給中國讀者,我們深感榮幸。對偉大文學的熱愛是我們兩國人民的共同心愿;和你們共同擁有莎士比亞是幸福的源泉。(鄭土生譯)
國際莎協秘書長,羅傑・普林格爾先生的賀詞:
對莎士比亞來說,全世界都是舞台,中國也不例外。近年來,在中國的研究和演出方面都出現了"莎士比亞熱";此書是這一不斷升溫的熱潮產物之一;它將是中國青年人了解莎士比亞戲劇故事的入門之作;它們當中,有些是世界上最著名的故事。我相信,讀者會受益無窮;我還深信,此書會提高莎士比亞對中國民眾的吸引力。(鄭土生譯)

莎士比亞戲劇故事全集(全十卷) 內容簡介

中國社會科學院著名莎學教授鄭土生、冼寧、外交部副部長李肇星等歷時四年,參考中外社會生活之差異,遵照原著,將莎翁原作編譯為更便於各類讀者閱讀的戲劇故事,完整展現了莎翁戲劇的內容。
中英文對照採用權威英文原版,與中國最具權威的朱生豪先生所譯莎翁全集唯一授權版本相對照,疏朗大方,更有利於各類讀者閱讀。
文中精選了2000餘幅歐洲文藝復興時期的經典繪畫,和中英文對照相輝映,全面展示了歐洲十四、十五世紀的社會風情。

莎士比亞戲劇故事全集(全十卷) 本書目錄

仲夏夜之夢 A Midsummer Night's Dream
威尼斯商人 The Merchant of Venice
無事煩惱 Much Ado About Nothing
皆大歡喜 As You Like It
第十二夜 Twelfth Night
終成眷屬 All's Well that Ends Well
裘力斯・凱撒(凱撒遇弒記) Julius Caesar
安東尼與克莉奧佩屈拉(女王殉愛記) Antony and Cleopatra
羅密歐與朱麗葉節 Romeo and Juliet
漢姆萊脫 Hamlet Prince of Denmark
泰脫斯・安特洛尼格斯(血海殲仇記) Titus Andronicus
特洛埃勒斯與克蕾雪達(特洛埃圍城記) Troilus and Cressida
雅典的泰門(黃金夢) Timon of Athens
辛白林(還壁記) Cymbeline
泰爾親王配力克爾斯(沉珠記) Pericles, Prince of Tyre
愛的徒勞 Love's Labor's Lost
維洛那二紳士 The Two Gentlement of Verona
錯誤的喜劇 The Comedy of Errors
麥克佩斯 Macbeth
科利奧蘭納斯英雄叛國記) Coriolanus
理查二世的悲劇 The Life and Death of King Richard ll
亨利四世(上) King Herry IV (Part one)
亨利四世(下) King Herry IV (Part two)
奧瑟羅 Othello
李爾王 King Lear
量罪記 Measure For Measure
暴風雨 The Tempest
冬天的故事 The Winter's Tale
馴悍記 The Taming of The shrew
溫莎的風流娘兒們 Merry Wives of Windsor
約翰王 King John

熱門詞條

聯絡我們