《喜遷鶯·街鼓動》

街鼓動,禁城開,天上探人回。 鶯已遷,龍已化,一夜滿城車馬。

基本信息

【作品名稱】《喜遷鶯·街鼓動

【創作年代】唐末五代

【作者姓名】韋莊

【文學體裁】詞

【作品出處】《全唐詩》

作品原文

喜遷鶯街鼓動,禁城開,天上探人回。鳳銜金榜出雲來,平地一聲雷。鶯已遷,龍已化,一夜滿城車馬。家家樓上簇神仙,爭看鶴沖天。

作品注釋

⑴禁城——皇城。古代與皇帝有關的處所常加“禁”字,如“禁中”(皇帝所居地)、“禁省”(與“禁中”同義)、“禁苑”(天子遊獵之地)、“禁軍”(保衛京都和天子的軍隊)、“禁闥”(天子居所之門)等。

⑵天上句——寫從朝廷應試而歸。天上:指朝廷。探人:疑作探春。《天寶遺事》:“都人士女,正月半,乘車跨馬,於郊野之中,開探春之宴。”探春指應科舉考試。

⑶鳳銜句——鳳鳥銜著金榜從雲彩中出來,比喻天子授金榜。金榜:應試中第的名單。據《太平廣記》載:崔紹病,夢到冥司,見金銀鐵三榜,金榜悉列將相名;其次銀榜;州縣小官,並是鐵榜。唐鄭谷《贈楊夔》詩:“看取年年金榜上,幾人才氣似揚雄。”

⑷鶯已遷三句——鶯已飛遷,龍已化成,一夜間滿城車馬。寫中舉之人的歡快情景。鶯遷:比喻中舉。《詩經·小雅·伐木》:“伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶,出自幽谷,遷於喬木。”其中無“鶯”字,後《禽經》中有“鶯鳴嚶嚶”之語,唐人省試亦有鶯出谷詩,於是後人謂由困而亨、由卑而高為“鶯遷”。元好問《與宗秀才》詩:“鶯遷高樹音容改。”龍化:也是比喻中舉。《三秦記》:“江海魚集龍門下,登者化龍,不登點額暴腮。”龍門,在山西河津縣西北,陝西韓城東北,分跨黃河兩岸。俗謂中舉為“鯉魚跳龍門”。

⑸簇(cù醋)——聚集。

⑹神仙——指美女。

⑺鶴沖天——比喻登科中舉的人。

作品評析

這首詞寫封建時代科舉考試後,放榜日的盛況和舉子們得意的神態。這兩首詞,場面熱烈,龍舞鳳翔,一派昇平氣象,實為粉飾現實之作。湯顯祖評:“讀《張道陵傳》,每恨白日鬼話,便頭痛欲睡。二詞亦復類此。”而《栩莊漫記》則曰:“韋相此詞所詠,雖涉神仙。究指及第而言,未得以鬼話目之。”其實,湯之謂“鬼話”,並非指“神仙”事。

作者簡介

韋莊(約836─910)唐末五代詩人、詞人。字端己,諡文靖。京兆杜陵(今陝西西安市東南)人。詩人韋應物的四代孫。曾辭家泛瀟湘,游江南。公元880年(廣明元年)陷黃巢兵亂,身困重圍。後逃至洛陽,赴潤州入鎮海軍節度使周寶幕府,開始了為期十年的江南避亂生涯。公元894年(乾寧元年)登進士第,及第後歷任拾遺、補闕等職。公元901年(天復元年)入蜀任王建掌書記。仕蜀十年間,為王建擴展勢力,建立大蜀政權出謀劃策,外交內政,多為所制,官至門下侍郎兼吏部尚書同平章事。其詩極富畫意,詞尤工。與溫庭筠同為“花間派”重要詞人。存詩320餘首。有《浣花集》。

熱門詞條

聯絡我們