《名著名譯(插圖本)--傲慢與偏見》

名著名譯(插圖本)--傲慢與偏見 特色及評論

上世紀九十年代,我社編輯出版了一套工程浩大的“世界文學名著文庫”,該文庫由200種圖書組成,比較全面地反映了世界文學的最高成就。為了滿足廣大讀者的需要,我們本著“優中選精”的原則,從文庫中挑出一批最受讀者喜愛的外國文學名著,這些名著系由冰心、楊絳、朱生豪等著名翻譯家翻譯,以優美流暢的譯文再現了原著的風格,並配以精美的插圖,稱之為“名著名譯插圖本”叢書。希望這套叢書成為人民文學出版社奉獻給廣大讀者的一份珍貴禮品。

名著名譯(插圖本)--傲慢與偏見 內容簡介

十八世紀末葉,英國小說似乎發展到了一個瀦留階段。從這個世紀之初開始,以丹尼爾・笛福和喬納森・斯威夫特為前導,英國小說經過亨利・菲爾丁、塞繆爾・理查森等小說大家的昌隆盛世,到此時已顯出“世紀末”的徵候。社會上流行擇上述作家的效顰之作,使得晚餐後壁爐前的家庭閱讀活動變得索然無味,而當時正在時興的哥德式小說,又以它那離奇、恐怖的情節將讀者的社經刺激得麻木不仁。正當這樣一個時候,英格蘭中南部漢普頓郡的斯蒂文頓鎮出了個令人耳目一新的女作家簡・奧斯丁(1775――1817)…… 讀。

名著名譯(插圖本)--傲慢與偏見 相關圖書

名著名譯(插圖本)--湯姆叔叔的小屋
包法利夫人
源氏物語(上.中.下)
大師和瑪格麗特
少年維特的煩惱;赫爾曼和多羅泰
沉船(插圖本)
名著名譯(插圖本)----前夜 父與子
愛瑪

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們