作者
明 劉基
詩詞正文
古戍連山火,新城殷地笳。
九洲猶虎豹,四海未桑麻。
天迥雲垂草,江空雪覆沙。
野梅燒不盡,時見兩三花。
注釋
1、古戍,邊疆古老的城堡﹑營壘。
2、殷,動詞,震動。傳送。
3、笳,名詞,胡笳。可理解為號角,軍號。
4、猶,動詞,相似,如同。
5、迥,形容詞,遙遠。
6、空,形容詞,遼闊。
譯文
古老的戍樓連著遍野燃燒的山火,新攻占的城池傳來陣陣的胡笳聲。
九州大地仍然存在虎豹橫行,五湖四海尚未見到桑麻繁茂。
抬頭望去,遙遠的天邊,滿目衰草與孤雲相接,好像如雲中垂下;俯視樓下,空闊的江面上看不到漁船商旅,只有白雪覆蓋的沙灘。
戍樓不遠處,野梅並未被山火燒盡,偶爾還可以看到兩三朵盛開的梅花。