歌詞及翻譯
《Amnesia》
《失憶症》
詞曲、演唱:Justin Timberlake
翻譯:藍田kanon
[Verse 1]
Keeps coming closer, I don't but she thinks I know her
踟躕上前的她不知我已不再眷戀
Beautiful smile with those sad eyes
苦澀的淚痕劃破曾經絕美的笑顏
That was my type, amnesia, that’s over
這是我的一貫姿態,失憶的我,無法再愛
I can see your breathing, girl, is colder
我能感受到你的微弱呼吸漸趨停止
I can see you need me but I don’t care
我不在乎儘管知道你對我痴心不死
My whole memory of me and love gone so far from me, girl
我所有回憶和愛都已遠離我
It’s not fair I can feel it almost starts to change
感覺的到這不對等的愛已開始變質
But then it hurts too much, that’s when it starts to fade
當它逐漸消逝傷痛便一發不可收拾
[Chorus]
So cold baby, now I’m going crazy
你如墜冰窟 我狂亂欲痴
I don’t know why you need me alone
我不懂你為何對我執著如斯
If it was true, if it was you
如果我真正深愛的是你
Don’t you think?, don’t you think I would know?
難道你不曾考慮我又怎會不自知
Amnesia!
失憶的我 無法再愛
Every memory fades away till it’s gone
愛意遠去 回憶無蹤
Where did you go?
而你又將 情歸何處
Amnesia, everything and nothing
失憶的我 萬事皆空
No 'we' anymore, she’s a stranger that I used to know
世間再無唯一 她只是個過客如此匆匆
[Verse 2]
these photos of us
這些我們的照片
So happy so in love
如此快樂如此相愛
Tell me what happened?
請告訴我實情
Who they? Where did they go?
他們是誰又將去往何處
And was enough, enough?
是否夠了,夠了
When did all the fire turn colder?
何時我們的熊熊愛火被澆熄
When did your heart start to beat slower?
何時你的澎湃心跳漸漸止息
My whole memory of me&love gone so far from me
我所有關於我的愛回憶已遠離我
It's not fair ,And I can feel it almost start to change
感覺的到這不對等的愛已然開始變質
But it just hurts too much, I let it go away
我只能放手因為這傷痛讓我毫無鬥志
[Chorus]
So cold baby, now I’m going crazy
你如墜冰窟 我狂亂欲痴
I don’t know why you need me alone
我不懂你為何對我執著如斯
If it was true, if it was you
如果我真正深愛的是你
Don’t you think?, don’t you think I would know?
難道你不曾考慮我又怎會不自知
Amnesia!
失憶的我 無法再愛
Every memory fades away till it’s gone
愛意遠去 回憶無蹤
Where did you go?
而你又將 情歸何處
Amnesia, everything and nothing
失憶的我 萬事皆空
No 'we' anymore, she’s a stranger that I used to know
世間再無唯一 她只是個過客如此匆匆
I can feel it almost start to change
感覺的到這不對等的愛已然開始變質
But then it hurts too much, I let it go away
我只能放手因為這傷痛讓我毫無鬥志
So cold baby, now I’m going crazy
你如墜冰窟 我狂亂欲痴
I don’t know why you need me alone
我不懂你為何對我執著如斯
If it was true, if it was you
如果我真正深愛的是你
Don’t you think?, don’t you think I would know?
難道你不曾考慮我又怎會不自知
amnesia, every memory fades away till it’s gone
我失憶至此 愛意遠去 回憶無蹤
Where did you go?
而你又將 情歸何處
Amnesia, everything and nothing
失憶的我 萬事皆空
No 'we' anymore she’s a stranger
世間再無唯一 她不再是我的唯一
Amnesia!
失憶的我 無法再愛
Every memory fades away till it’s gone
愛意遠去 回憶無蹤
Where did you go?
而你又將 情歸何處
Amnesia, everything and nothing
失憶的我 萬事皆空
No 'we' anymore, she’s a stranger that I used to know
世間再無唯一 她只是個過客如此匆匆
And I don’t know you anymore
你讓我再也無法讀懂
Everything and nothing
心已成空
Everything and nothing
愛亦成空
She’s a stranger that I used to know
她只是個過客如此匆匆
Amnesia, amnesia, amnesia
失憶的我心已停止跳動
Go on and tear me apart
不停將我撕成碎片
And do it again tomorrow
日復一日無休無止
I almost forgot, who you are
我幾乎已快要記不清楚你的名字
I try to forget about it every time I see ya,see ya
每次見你後又盡力忘記你的樣子
Thought I could do without ya
以為自己可以離開你而繼續堅持
Now I know I need ya, need ya
現在才知道離開你後我獨木難支
This is turning into some kind, some kind of amnesia, amnesia
這感覺像是一種失憶症無法再愛卻依然相思
Memories fade away love‘s so insane
最終記憶也將如流水般消逝 愛已瘋狂
I try to forget about it every time I see you,see you
每次見你後又盡力忘記你的樣子
Thought I could do without ya
以為自己可以離開你而繼續堅持
Now I know I need ya, need ya
現在才知道離開你後我獨木難支
This is turning into some kind, some kind of amnesia, amnesia
這感覺像是一種失憶症無法再愛卻依然相思
Memories fade away love‘s so insane
最終記憶也將如流水般消逝 愛已瘋狂
So tear me apart and do it again tomorrow
經歷這對我無盡的撕扯
I almost forgot who we are
我已然忘卻了你的模樣
I let you drive me crazy for another day
你是我的心魔彀我成狂
Isn’t this love insane, insane?
這樣的愛難道不是種痴狂
Yeah....
(它是種痴狂)
歌曲信息
Amnesia 失憶 挪威Tristania樂隊的一首歌曲
來自挪威的Tristania,可說是近期這股Gothic Death Metal浪潮中,表現相當亮眼的一支新興樂團,挪威系的哥特金屬樂團,在Gothic Doom Metal祖師樂團Theatre of Tragedy的帶領之下,再加上挪威系黑死金屬樂的影響,使得新進的歌德樂團都承襲了一貫陰冷闇黑、狂野與兼具優美感的優良血統,如今幾個後起之秀如 Tristania、The Sins of Thy Beloved、Trail of Tears等,不但在國際上大放異彩,甚至有青出於藍的表現!(特別是在Theatre of Tragedy轉向電子歌德搖滾發展之後) Tristania最早約莫在1993年時就已開始活動,不過樂團的完整陣容則是到了96年底才完全確立。97年5月時,Tristania自行錄製了一張4曲的demo,而這張demo也立即為他們嬴得Napalm Records的唱片契約,這張demo在稍後經過重新混音後以之名發行。 98年Tristania發表了首張正式專輯,專輯發行之後,樂團的人氣便快速竄升,不過Tristania真正受到全面性的肯定,則是在其99年的第二張專輯發表之後,新鮮豐富的音樂內容也讓他們成為相當受到曙目的一顆新星。
(摘自百度詞條《Tristania》)
歌曲歌詞
英文歌詞
Amnesia
Were words too vague
Disarmed and desperate
But after all your call
Was inflammable
So you slipped into the fire
I was watching it transpire
Wholehearted help
Distressed and desolate
So changed and frail
It's all unmistakable
Words passing through
The unforgivable
Eyes cannot hide the pain
And she still yearns
Let go
Breaking out and breaking down
The last thing I remember
Soak the embers with your fuel
Your fright is your defender
Faking your tomorrow
Life is good for the pretender
Our precious memories
Are shattered and dismembered
We will wear the lies we share
Forfeit future, truth or dare
So you slipped into the fire
I was watching it transpire
中文歌詞
健忘症
是的話太含糊
解除武裝和絕望
但是,所有的呼叫後
是易燃
所以你溜進火
我是看著它蒸發
全心全意幫助
仿舊和荒涼
因此,改變和體弱的
這一切都明確無誤
通過辭彙
不可饒恕
眼睛不能隱藏的痛苦
她仍然渴望
鬆手
打破打破
我記得的最後一件事
浸泡的餘燼用燃料
你的恐懼是你的後衛
假裝你的明天
生活是美好的偽裝
我們的珍貴的回憶
被打碎和肢解
我們穿的謊言,我們分享
沒收的未來,真心話大冒險
所以你溜進火
我是看著它蒸發
中英歌詞
Amnesia
失憶
Were words too vague
語言,是否太過朦朧不清
Disarmed and desperate
繳械投降,滿心絕望
But after all your call
但畢竟
Was inflammable
你呼喊的聲音如此易怒
So you slipped into the fire
於是你輕輕滑入火焰的舔舐
I was watching it transpire
我注視著一切在眼前蒸騰消逸
Wholehearted help
全心全意地幫助
Distressed and desolate
胸膛中空餘哀傷和荒涼
So changed and frail
無可挽回地變了樣,脆弱無助
It's all unmistakable
這一切之中,根本沒什麼可被誤解
Words passing through
字詞從耳畔逕自掠過
The unforgivable
不可饒恕
Eyes cannot hide the pain
雙瞳掩飾不了傷痛之影
And she still yearns
而她依舊渴望著,期盼著
Let go
放手吧——
Breaking out and breaking down
情感爆發,徹底地崩潰
The last thing I remember
記憶中最後的片段
Soak the embers with your fuel
用你的燃油澆灌餘燼
Your fright is your defender
纏繞你大腦的驚恐牢牢守護著你
Faking your tomorrow
虛偽冒充你的明日
Life is good for the pretender
對覬覦者而言,生命美好無限
Our precious memories
我們珍存的記憶
Are shattered and dismembered
都一併粉碎,已殘酷地肢解
We will wear the lies we share
我們戴上共同謊言的假面
Forfeit future, truth or dare
被命運沒收的未來,真相和挑戰
So you slipped into the fire
於是你輕輕滑入火焰的舔舐
I was watching it transpire
我注視著一切在眼前蒸騰消逸