簡介
《UNBALANCED LOVE》是μ's小分隊Printemps的第二張單曲《Pure girls project》的C/W曲
應該是P組迄今為止最悲情的一首曲子了,專輯中的腔調相對好一些沒這種感覺,但試著用哭腔順一遍會發現意外地悲情,演唱會就很好地證明了這一點。
日文歌詞
優しくしないでもう
噓よ 噓よ そんなの噓
優しくされるだけで
もっと もっと 好きになるの
いつでも側にいるんだけど
友達…それだけね?
気持ちを隠し続けてると こころが折れそうよ
気軽にじゃれ合うなんて 殘酷なの今は
そのたびにどきどき どこまで君は無意識?
切なく君を見てるよ 言いたい想いおさえて
このままじゃ耐えられない
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you
優しくしないでもう
噓よ 噓よ そんなの噓
優しくされるだけで
もっと もっと 好きになるの
いつでも側にいるんだけど
友達…それだけね?
気持ちを隠し続けてると こころが折れそうよ
耳元小さな聲で 囁かれた時は
熱くなるくらくら どうしてそんなに無邪気?
毎日君を見てるよ 正直つらい本當は
ここからが進めない
忘れようと決めてみても 確かめたい I love you
冷たくされてもいい
無理よ 無理よ やっぱり無理
冷たくされるだけで
そっと そっと 泣きたくなる
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you
冷たくされてもいい
無理よ 無理よ やっぱり無理
冷たくされるだけで
そっと そっと 泣きたくなる
優しくしないで 噓なのよ優しくして欲しい
気持ちを隠し続けてると ずっとね友達ね
I love you
中文歌詞
請別再對我溫柔
謊言 謊言 這只是謊言
就算你對我百般溫柔
我也只會更加的喜歡你
雖然一直都待在你身邊
你對待我...僅僅只是朋友?
倘若繼續隱藏感情 內心便會負荷不堪
如此殘酷的現在 一派輕鬆的玩耍嬉戲
然而卻仍心跳不已 你究竟有沒有發現?
看到如此為難的你 逕自壓抑內心的情感
但再如此下去便無法忍耐
想要親口告訴你 已經滿溢而出的 我愛你
請別再對我溫柔
謊言 謊言 這只是謊言
就算你對我百般溫柔
我也只會更加的喜歡你
雖然一直都待在你身邊
你對待我...僅僅只是朋友?
倘若繼續隱藏感情 內心便會負荷不堪
每當在耳邊說悄悄話時
便會心跳加速頭暈目眩 為何我會如此天真單純?
每天見到你時 當真痛徹心扉
令我進退兩難
儘管選擇遺忘 卻仍想確定這份 我愛你
即便對我冷淡也不要緊
不可以 不可以 果然還是不行
要是你不再對我溫柔
也只會讓我想悄悄地暗自哭泣
想要親口告訴你 已經滿溢而出的 我愛你
即便對我冷淡也不要緊
不可以 不可以 果然還是不行
要是你不再對我溫柔
也只會讓我想悄悄地暗自哭泣
請別再對我溫柔 那是謊言 希望你能對我百般呵護
倘若繼續隱藏內心的情感 就只能做永遠的朋友
我愛你