歌曲介紹
歌曲:I started a joke
歌手:張韶涵
作詞:Barry Alan Gibb/Maurice Ernest Gibb/Robin Hugh Gibb
作曲:Barry Alan Gibb/Maurice Ernest Gibb/Robin Hugh Gibb
編曲:Roger Joseph Manning Jr
製作:陳偉
專輯:《第5季》
發行日期:2009年9月25日
語言:英語
發行公司:福茂唱片
歌曲背景
1968年,一個由三兄弟組成的英國樂隊Bee Gees發行了歌曲《我開了個玩笑》(I started a joke )。歌曲一經推出就輕而易舉的在多個國家登上排行榜的首位,直到今天仍有歌手不斷翻唱。
然而這首歌就像它的名字一樣,和世人開了一個玩笑。只因它的歌詞充滿了太多哲學式的矛盾,文字又太少,給聽眾留下了太多的空間發揮想像,所以直到40多年後,聽眾們仍然在喋喋不休的爭論著這首歌曲到底蘊含著什麼樣的深意。
歌詞的字面意思是三組叫人有些匪夷所思的矛盾:當我開玩笑的時候,世界卻哭了;當我哭了的時候,世界卻笑了;當我死去的時候,世界卻活的更好了。
在我與世界之間,是誰站在了正義的反面?或許是我錯了,因為我一個惡意的玩笑給世界帶來了不幸。我就像一個背負太多謊言與過錯的罪人,最終被世界所拋棄。在那一刻,我才知道這個玩笑開給了自己。於是,這首歌唱的是我的懺悔。
然而,假如我不是開玩笑,而是說一個事實;或許不是我的玩笑讓世界不快,只不過我說出了一個世界並不願知道的秘密;或許世界也早知道這個秘密,但世界也需要在謊言裡麻醉自己,並不需要我來揭穿……我的痛苦不是因為我開了一個不被世界接受的玩笑,而是世界的麻木和大多數人的沉默。我天真的以為我掌握了真理就掌握了正義,誰知我最後卻被世界所拋棄。這才是真正的、最大的玩笑。
對歌詞的理解見仁見智,且至今並沒有可考的作者本人的解釋。不過可以肯定的是,歌詞的創作過程充滿了傳奇色彩。據作者介紹,一次樂隊乘坐飛機時,飛機奇特的轟鳴聲竟讓他們莫名其妙的想到了教堂里唱詩班的音調。於是突發靈感,要求飛機在最近的城市降落,鑽進一家飯店完成了這個在他們看來“美妙的故事”。
歌曲歌詞
英文歌詞
I started a joke
Which started the whole world crying
but I didn't see
That the joke was on me oh no
I started to cry
Which started the whole world laughing
Oh if I'd only seen
That the joke was on me
I looked at the skies
Running my hands
Over my eyes
And I fell out of bed
Hurting my head
For things that I've said
Till I finally died
Which started the whole world living
Oh if I'd only seen
That the joke was on me
And I looked at the skies
Running my hands
Over my eyes
And I fell out of bed
Hurting my head
For things that I've said
Till I finally died
Which started the whole world living
Oh if I'd only seen
That the joke was on me
That the joke was on me
中文翻譯
我開了個玩笑
惹得全世界開始哭泣
但我卻沒有發現,那個玩笑是開在我身上
我開始哭泣
卻使得全世界哄堂大笑
如果我能發現那個玩笑是開在我身上就好了
我望著天空,揮舞著雙臂遮住眼睛
因為自己說過的話,我跌下床摔傷了頭
直到我死去,全世界才像活了過來
如果我能發現那個玩笑是開在我身上就好了
我望著天空,揮舞著雙臂遮住眼睛
因為自己說過的話,我跌下床摔傷了頭
直到我死去,全世界才像活了過來
如果我能發現那個玩笑是開在我身上就好了
噢,不!那個玩笑是開在我身上
獲獎記錄
2009年 台灣hitm年度最佳英文金曲獎