原文
女幾之山,鵲所巢,有虎出於朴簌①,鵲集而噪之。鸚鵡聞之,亦集而噪。寒鴉見而問之曰:“虎行②地者也,其如子何哉,而噪之也?”鵲曰:“是嘯而生風,吾畏其顛吾巢,故噪而去之。③”問於鸚鵡,鸚鵡無以對。寒鴉笑曰:“鵲之巢木末④也,畏風故忌虎,爾穴居者也,何以噪為?”注釋
1所巢:築巢
2朴簌:小樹。
3.集:群集
4.聞:聽到
5.行:行走。
6.故噪而去之 故:所以。
7.木末:樹梢。
8.顛:顛翻。
9.無以:沒有......的辦法。
10.朴簌:小樹
譯文
女幾山是喜鵲築巢的地方。有老虎出沒在樹叢之中,喜鵲群聚向它大叫,鸚鵡聽到後,也跟著聚集起來向老虎大叫,寒鴉見了問喜鵲:“老虎是在地上行走的動物,跟你們有什麼瓜葛,而對它大叫?”喜鵲答道:“它咆哮會產生風,我們怕風會把我們的窩從樹上掲下來,所以才大叫趕跑它。”然後問到鸚鵡,鸚鵡無言以對。寒鴉笑道:“喜鵲的巢在樹梢上怕風,所以畏懼老虎;你們是住在樹洞裡,怎么也跟著亂叫呢? ”
“鵲集而噪之” 的原因
喜鵲的巢在樹梢上怕震,所以畏懼老虎
是嘯而生風,吾畏其顛吾巢,故噪而去之意思為:它拉長聲音叫會使樹震動,我們怕風會把我們的窩從樹上掲下來。因為這句話的後面是故噪而去之 。