原文
戴簡恪公敦元,官刑部尚書。一日大雪,公著雨罩,手抱文書,步至街衢,呼驢車乘之,御者不知公為誰也。及至署,隸役呵殿而入。公下車去雨罩,帽露珊瑚頂,御者大驚,將棄車而逃,公強留與之錢而去,都中謂之“驢車尚書”。卒之日,鄉人往視之,敝衣露肘,布衾一襲,其儉德為不可及雲。
翻譯
清朝人戴敦元任刑部尚書時,一次下過大雪後,他穿著雨罩,手裡抱著文書,步行到大街上,叫來一輛驢車到刑部衙門,駕車的人不知道他是誰。到了衙門,僕役前面呵斥,後面壓陣。戴敦元下了車,脫下雨罩,帽子上露出珊瑚頂,駕車的人大吃一驚,要丟棄車子逃跑,戴敦元要他留下,並且給了他錢就離開了,人們都叫他“驢車尚書”。他死的那天,同鄉人來看他,( 戴敦元)衣服是露肘臂的,只有布衣和一套被子,他的勤儉公德是別人所不及的。
字詞注釋
衢:大路。
衾:被子。
呵殿:古代官員出行,服役前面呵斥,後面壓陣。
襲:量詞,套。一襲:一套被子。
乘:坐(車)。
去:去除;脫掉;取下。
至:到。
卒:死。
將棄車而逃,公強留與之錢而去:(趕車的)正要丟下車子逃跑,戴敦元卻硬要讓他收了車錢才走。
“御者大驚”,是因為:他不知道自己拉的竟是刑部尚書。
從這個故事看出,戴敦元是個:愛民、儉樸、自律的人。