馬聯元(1841~1895)
正文
中國伊斯蘭教學者、經師。字致本,經名努倫·丁。回族。雲南新興州(今玉溪)人。為經學世家之後。22歲即以擅長阿拉伯語和波斯語而負盛名。約於清同治三年(1864)第一次去麥加朝覲,並遊歷埃及、敘利亞、印度諸國。回國後畢生從事中國穆斯林經堂教育。光緒二十年(1894)赴印度講學,並在孟買出版他的阿拉伯語著作《教典經注》。次年病逝印度乾補勒城。馬聯元在教學中主張“經書並授”。要求學生在學習阿拉伯、波斯語的伊斯蘭教經典的同時,還必須掌握漢語;做到既通曉伊斯蘭教經典,又善於用漢語闡述伊斯蘭教教義。他還編寫了適合中國人學習的《阿拉伯文法》、《波斯文法》,為百餘年來中國穆斯林經堂教育的通用教材。他刪繁就簡,改寫了《菲蘇里》(天方分信篇)、《穆希莫托》(教款捷要)、《爾姆德》(清真玉柱)等作為女學教材;他將流傳於中國的阿拉伯語《古蘭經》精選本《赫聽》,以經堂語直譯為漢文,長期流傳於中國西南地區的穆斯林中。此外,還有用阿拉伯語寫成的《四篇要道》、《性理本經》等專著。他主持刻印的全套木版《古蘭經》(田家培經師書寫),書法美觀大方,版面醒目,裝裱古樸別致。全部刻版現存昆明市南城清真寺,是中國伊斯蘭教的珍貴歷史文物之一。